Читаем Рифейские горы полностью

Кэйдар уже подумывать начал, что это опять к нему слепота возвращается, испугался не на шутку, но тут и Лидас пожаловался на головокружение, на чёрные сполохи в глазах. Один лишь мараг, спокойный, как столетний старик, на всё имел своё объяснение.

— Это от того, что мало воздуха, — ответил он во время очередной короткой передышки. — В горах всегда так, чем выше, тем труднее дышать. Может и обморок случиться… Так что лучше присматривать друг за другом, мало ли…

Сам мараг всё время держался чуть впереди, но знал ли он так точно дорогу, по которой вёл их? Вряд ли. Кэйдар в этом всё больше убеждался.

Сколько можно? Мы в своё время точно так же слепо доверились ему, и что из всего этого вышло? Погибли все, вот что! Заманил в ловушку, погубил столько воинов отличных и Велианаса, вот уж кого особенно жаль. Он тоже погиб по его вине.

И сейчас этот мараг тоже ведёт нас неизвестно куда.

Вон, уже и солнца из-за гор не видно, ещё чуть-чуть — и ночь начнётся, а мы всё идём и идём. Ни еды, ни воды — опять ничего! И хоть бы знать, до какой поры терпеть всё это безобразие.

Кэйдар злился, лишь эта злость и помогала ему идти вперёд. И Лидас не отставал, хоть и держался на шаг позади, но сохранял эту дистанцию неизменной.

— Эй, мы так и будет идти всю ночь? — крикнул Кэйдар, глядя марагу в спину. После того раза варвар свой меч прятать больше не стал, нёс его, необычно как-то, по-хитрому укрепив не на поясе, а за спиной, так, что рукоятка поднималась чуть наискось над левым плечом.

Мараг остановился, держась одной рукой за каменный выступ, обернулся, ждал их двоих молча. Он тоже устал, смотрел уже не так браво, как в первый день, и всё равно шёл первым, выбирая удобную тропу среди скал и нагромождений камня.

— Можно пройти ещё немного, пока не стемнеет, а можно поискать место для ночёвки, — заговорил Айвар, когда и Лидас, и Кэйдар остановились, тяжело и хрипло дыша. — Можно разделиться и осмотреть места вокруг. Может быть удастся найти воду или дрова для костра…

— Пожалуйста! Те, кто ещё не нагулялся, могут идти искать что угодно. Я остаюсь тут! — Кэйдар одним движением плеча скинул мешок с уложенным в него плащом и ещё кое-какими общими для всех вещами, сел на камень, принялся отвязывать от пояса фляжку, он приберёг для себя несколько глотков воды, последней. Что будет завтра, он думать не хотел.

Айвар перевёл глаза на Лидаса, ждал, что скажет он в ответ на предложение. Лидас глядел хмуро, исподлобья, чёрная щетина на щеках и худоба добавляли ему лет, делали выражение лица не только осунувшимся, но и сердитым, угрюмым даже.

— Лидас, не надо никуда ходить! — вмешался Кэйдар. — Это зряшная потеря сил и времени. Шею только ломать… А ты, — он в упор посмотрел на Айвара, — так и скажи, что завёл нас к демону в пасть. Проводник, — усмехнулся презрительно. — Видел я тебя в деле… Велианас по твоей милости… все ребята мои… Завёл, паршивец.

Айвар губы сжал так, что они побелели, глянул на Кэйдара таким взглядом, будто ударить его хотел — прям так, без предупреждения, прямым в челюсть. Лидас невольно подался вперёд — собой закрыть от этого страшного удара. И тут мараг заговорил:

— Не надо… Вот только в этом меня обвинять не надо, Наследник… — Голос глухо звучал, с неприятной хрипотой, это был злой голос, наполненный еле сдерживаемой яростью. — Я был честен с тобой, я предупреждал тебя ещё на корабле… Ты не стал меня слушать. Я и Лила просил, чтоб он сказал… Это на тебе все их смерти, царевич. На тебе одном! А меня обвинять не надо. Не надо, понятно тебе!

Никто из них двоих не успел ему ничего сказать — мараг развернулся и бесшумно скрылся за скалами. Кэйдар так и продолжал сидеть с фляжкой в руке, встретившись с Лидасом глазами, растерянно моргнул.

— Это правда? Он предупреждал, что ведёт нас всех в ловушку? — спросил, не удержался-таки Лидас.

Кэйдар не ответил — отвёл взгляд и опустил голову. Ему нечего было сказать. Впервые в жизни нечем было оправдаться.

— Велианас… он тоже знал, да? Я один только… Мне опять ничего никто…

— Нет! — крикнул Кэйдар, остервенело дёргая пальцами свободной руки верёвочный шнурок, стягивающий ворот рубахи. — Я один знал! Я — один! — Немного помолчав, добавил:- И Лил ещё… Но я запретил ему говорить… Я думал, это просто обман… думал, мараг, хочет запугать нас… Я заставил его… думал, что заставил…

— Мы все должны были знать, — глухим шёпотом перебил Кэйдара Лидас. — Мы вместе должны были принимать решение… Это всех нас касалось…

— Я знаю! Да, я знаю! — снова крикнул Кэйдар, вскакивая на ноги. — Я не должен был… Да, не должен был… Тогда… — не договорил, медленно опустился на камень, помолчав, добавил:- Мне жить с этим… Одному теперь…

Хотел ещё добавить: «смотреть в глаза родным и близким тех, кто не вернулся…», но сам понял, эти слова ничего не значат теперь, и промолчал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези