Читаем Ригведа полностью

1 Как ярок рост нежного дитяти,Который не подходит к двум (своим) матерям, чтобы пососать!Стоило только лишенной вымени породить (его),Как он сразу же вырос, отправляясь с великой службой вестника.2 Под именем Агни он был устроен в доме как самый деятельный,(Тот,) кто пожирает деревья перемалывающим клыком,(Все)уничтожающим языком, (этот) исполняющий прекрасный обряд,Пыхтящий, как мощный бык на пастбище.
3 (Я восхваляю) этого вашего бога, сидящего в древесине, как птица (на дереве),(Как) сок растения сомы (в деревянном сосуде), пыхтящего, бреющего, бурного,Кто, словно жрец, (приносит жертвы) ртом, переполненного пламенем,Подобного могучему повелителю, пролагающему дороги.4 О ты нестареющий, чей (порыв), когда ты распространяешься в разные стороны,Разгораясь, не удерживают постоянные ветры!Словно радующиеся битве солдаты (приходят) к воину (-предводителю),Они пришли к Трите, призывая (его) к поискам.5 Вот этот Агни - лучший из Канвов, (и) Канвы ему друзья,
(Он) покоритель далекого (и) близкого врага.Пусть Агни охраняет воспевающих (его), Агни - богатых покровителей.Пусть Агни дарует нам их поддержку!6 О дружелюбный к отцам, жадно трепеща, (я возношу хвалу)Джатаведасу, приносящему награду, победоносному,(Тому), кто смело охотно (помогает) находящемуся даже в безводной (местности),Самому могущественному, добывающему пищу даже в пустыне.7 Так восхваляется Агни вместе со смертными
Богатыми покровителями, добрый, благородный (сын) силы, вместе с мужами,Которые, хорошо принятые, как друзья, преданы закону,Превосходят блеском людей, как небеса (-землю).8 О могущественный отпрыск питательной силы!Так славит тебя мужественная речь Упастуты.Мы хотим восхвалять тебя, (получив) благодаря тебе прекрасных сыновей,Подольше продлевая срок жизни!9 Так к тебе, о Агни, обращались сыновьяВриштихавьи, риши из семьи Упастуты.
Охраняй этих воспевающих и богатых покровителей!Вашат! Вашат! - (с этими словами) они подошли, распрямившись.Поклонение! Поклонение! - (с этими словами) они подошли распрямившись.

Примечания

Автор, Упастута, сын Вриштихавьи (Upastuta Varstihavya). Размер - джагати, стих 8 - триштубх, 9 - шаквари

1b…к двум (свои) матерям - Подразумеваются две дощечки, из которых огонь добывался трением

3a…сидящего в древесине drusadam

3a-b (Как) сок andhasa / indum

3b…бреющего pravapantam - Т.е. когда пожар разгорается, он все словно сбривает на своем пути

X, 116. К Индре

Перейти на страницу:

Все книги серии Веды

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборникОтсутствует большая часть примечаний, и, возможно, часть текста.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература

Похожие книги