Рафаэль хмыкнул у меня за спиной.
– Так это не шутка.
– Спроси Паркера, может, он отпустит тебя на «Санту-Марию». Расконсервируешь модуль. – С другой стороны, можно испечь простой шоколадный торт. И добавить корицы. – Гораздо проще запомнить последовательность действий, когда пульт у тебя перед глазами.
– Ты так говоришь, как будто сама имела с этим дело.
Я достала из шкафчика миску и оглянулась на Рафаэля через плечо.
– Я на Луне летала с таким же пультом управления.
У него отвисла челюсть.
–
Я поставила миску на рабочий стол и полностью повернулась к нему.
– Это разные вещи. Я не летала в условиях атмосферы.
– Да, но… У тебя все равно больше летных часов, чем у меня в симуляторе.
Я была пилотом и чувствовала непреодолимое желание с ним согласиться. У меня и правда было больше летных часов. Я так сильно хотела спуститься на Марс, что почти чувствовала его вкус. Но я знала, почему этого не случится. Я указала на свою папку на столе.
– Открой.
Рафаэль закатил глаза.
– Да брось, Эльма…
– Я серьезно. Можешь решить хоть что-нибудь из этих уравнений?
Это… именно это делала Хелен, уступая мне свое место. Не сказать, что причины у нас были одинаковые, но, так или иначе, мы прогнулись под миром, изменить который нам было не под силу. Ее это не радовало, да и я не стану изображать восторг, но таково положение дел.
– Я остаюсь здесь и занимаюсь математикой. Но сначала пирог.
Леонард улыбнулся.
– Люблю пироги.
– Я тоже. ПИ-роги. 3,14159265… – Я подмигнула ему. – Кстати… О, славный пилот, ты уже думал, как назовешь посадочный модуль?
Рафаэль опустил глаза, разглаживая одной рукой страницы.
– «Терразас».
А вы помните, где вы были, когда человек впервые высадился на Марс? Я была на капитанском мостике «Ниньи», сидела в кресле второго пилота с карандашом и бумагой наготове. Паркер сидел рядом. Ему заняться было нечем. Мы смотрели в иллюминатор и слушали каналы связи. «Терразас» вошел в атмосферу Марса.
Остальные члены экспедиции оставались на борту. «Терразас» опустится первым, и, если все будет нормально, через две недели за ними последует экипаж «Пинты».
Голос Леонарда был ясным и ровным.
– Радиолокатор показывает 15,24 километра до перицентра. Визуальные показатели стабилизировались на отметке около 16,15 км.
Я добавила эти данные в журнал спуска «Терразаса».
– Подтверждаю. Советую выполнить маневр на рыскание вправо, 10. После этого даю добро на снижение с включенным двигателем. Конец связи.
– Подтверждаю, снижение с включенным двигателем.
У них было пять минут до начала спуска. До этого момента они просто находились на более низкой орбите, чем мы. Паркер сжал колени ладонями, как будто сам хотел вцепиться в пульт управления.
Через микрофон Леонарда до нас долетел далекий голос Рафаэля.
– Автоматические переключатели системы ориентации. Блок управления тормозной двигательной установки в карданном подвесе. Командная система управления отключена. Активация карданного подвеса. Шкала оценки скорости, 25.
Если не считать, что обзорный иллюминатор заполняла Красная планета, все было почти так же, как в симуляторе.
– По моему сигналу, 3:30 до зажигания.
– Подтверждаю.
Я смотрела на секундомер и проверяла их положение.
– Пуск. 3:30 до зажигания.
– Подтверждаю. Маневр наведения, четыре двигателя. Равновесие моментов. Дроссель привода регулятора тяги минимальный. Дроссель, автоматическое управление. Кнопка ракетного топлива, сброс. Кнопка ракетного топлива. – Голос Леонарда был холодным, пока он зачитывал Рафаэлю порядок действий. – Все в порядке. Выход с орбиты, сброс. Режим автоматического поддержания ориентации, три на контроль спуска. Показатели аварийной системы наблюдения – четыреста плюс один.
Перед моим мысленным взором встала кабина «Терразаса». Сейчас они летели двигателем вперед. Так они могли использовать их для торможения и при этом видеть планету в обзорный иллюминатор, корректируя траекторию движения. Потом они выполнят маневр по рысканию в 180 градусов и направят радиолокатор на поверхность планеты. После этого все будет зависеть от Рафаэля.
Но я все равно держала карандаш наготове.
Когда Рафаэль сказал: «Зажигание», Паркер поднял обе руки, скрестив пальцы.
Я наблюдала за данными радиолокатора.
– Со скоростью снижения у них все в порядке.
Паркер пробормотал:
– Боже. Не представляю, как Мими это выдерживала…
Я не отрывала глаз от радиолокатора, но протянула свободную руку и на мгновение сжала его предплечье.
– Она знала, за кого выходит замуж.
– Хех.
Словно в радиоспектакле без рассказчика, раздался голос Леонарда.
– Сбавить обороты… шесть плюс двадцать пять, сбавляем обороты.
Я прикусила губу. Они собирались уменьшить тягу через шесть минут двадцать пять секунд после зажигания, и это было совершенно логично. Но я не знала, куда себя деть. Это были самые длинные шесть минут и двадцать пять секунд в моей жизни.
– Сбавляем обороты. Высота полторы тысячи метров. Тридцать целых пять десятых метра в секунду. Стабилизация в норме.