Читаем Рок небес полностью

Наконец-то, какие-то числа. Мне снова было чем заняться. Вычисления были несложными, и я могла произвести их в уме, но на всякий случай все равно внесла все в журнал.

– Даю добро на посадку. Прием.

– Подтверждаю. Девятьсот четырнадцать. Скорость 21,3.

Я кивнула, хотя Леонард меня не видел.

– Подтверждаю. Заходите на посадку. Девятьсот четырнадцать метров.

– Шестьсот десять метров. Шестьсот десять.

Паркер наклонился вперед, словно надеясь разглядеть их в иллюминатор. Под нами плыли красные и охристые облака. Теоретически «Терразас» должен был быть прямо под ними. Сколь бы тонкой ни была атмосфера Марса, след от входа в атмосферу был не таким ярким, как на Земле.

– Тридцать пять градусов. Двести двадцать девять метров. Снижение со скоростью семь метров в секунду. – Леонард докладывал таким голосом, словно объявлял ситуацию на фондовом рынке, а не посадку на незнакомую планету. – Сто восемьдесят три метра, скорость 5,8.

Я все записывала в своем журнале. Не то чтобы я могла как-то помочь, но мне нужно было чем-то занять руки. Я наметила дугу, по которой они спускались. То же самое я делала, когда Паркер выходил на орбиту.

– Сто семь метров, скорость 1,2. Вижу тень.

Приземление в атмосфере, пусть и разреженной, выглядит совсем иначе, но я понимала, что значит эта тень. Они почти спустились.

– Тридцать целых пять десятых метра, скорость спуска 1,1, движение вперед 2,7.

Кэм с Флоренс в хвосте посадочного модуля наверняка сейчас смотрели в иллюминаторы.

– Двенадцать целых и две десятых метра, скорость 0,76. Подняли пыль.

Я затаила дыхание и была почти уверена, что Паркер сделал то же самое. По правде говоря, казалось, будто бы весь корабль затих. Словно даже вентиляторы перестали гонять воздух, пока мы все ждали.

– Посадочные огни.

Впервые за последние десять минут мы услышали голос Рафаэля – совершенно невозмутимый.

– Отключение двигателя.

– Двигатель отключен.

Паркер издал ликующий вопль – такой, словно сдерживался аж с Земли. Я бросила свои записи в воздух, и листы бумаги парили вокруг нас, словно начинка для сувенирного снежного шара математика.

Из динамика где-то на фоне слышался восторженный хохот Флоренс. А за спокойствием Рафаэля наверняка скрывалась улыбка до ушей.

– Нинья, говорит база «Брэдбери»[92]. Модуль «Терразас» совершил посадку.

Когда я услышала новое имя базы, произнесенное вслух, у меня на глазах навернулись слезы. Господи. Они все-таки сделали это.

Паркер схватил микрофон.

– Рад слышать, Брэдбери. Поздравляю с прекрасной посадкой.

– Брэдбери, говорит Пинта, – голос Бенкоски звучал на фоне аплодисментов экипажа «Пинты». – Мы все… Примите поздравления. Жду не дождусь, когда мы к вам присоединимся.

– Спасибо. Виды здесь – это нечто. Издалека он выглядит совсем красным, но некоторые камни тут кажутся голубоватыми, – Рафаэль рассмеялся: – Леонард закатывает глаза от моих научных познаний. Надо нам заняться делом, а то он выйдет на поверхность без нас.

– Приступайте к работе. И ждем снимков, – Паркер выключил микрофон и повернулся ко мне, сияя улыбкой. Он поймал один из листов с расчетами, которые все еще кружились вокруг нас, и посмотрел на покрывавшие его цифры. – Ты молодец, Йорк.

– Это моя работа.

Широкая улыбка Паркера загадочно смягчилась. Теперь он смотрел на меня с чем-то вроде… нежности.

– Мне жаль, что ты не можешь спуститься.

Я пожала плечами и выглянула в иллюминатор, за которым медленно вращался Марс. Я бы хотела, чтобы это увидели Натаниэль, Рэйчел, Томас, Гершель, Хелен… И все-все-все…

– Не в этот раз. Но у меня еще будет такой шанс.

По возвращении на Землю я сделаю все, что в моих силах, чтобы направить в марсианскую колонию корабли, на борту которых окажется множество людей из самых разных слоев общества. Я уже довольно долго была Леди-Астронавтом и знала, что к чему. Теперь я стану Леди-Астронавтом Марса.

Эпилог

ОБРАЩЕНИЕ ПЕРВОГО ЧЕЛОВЕКА НА МАРСЕ

К ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Сегодня доктор Леонард Фланнери обратился к Организации Объединенных Наций с докладом по поводу второй экспедиции на Марс, которая должна состояться в ближайшее время. Доктор Фланнери возглавит экспедицию с целью создания колонии на Марсе. В своем обращении он призвал все страны к мирному сотрудничеству ради того, чтобы создать для человечества новый дом на нашей сестринской планете. По его словам, цель экспедиции не в том, чтобы заменить Землю, а в том, чтобы открыть людям новые рубежи и новые возможности. Будучи чернокожим, доктор Фланнери стал живым доказательством того, что в космосе все люди равны. Он также выразил надежду, что его опыт вдохновит представителей будущих поколений.

К доктору в его выступлении присоединилась его второй пилот, доктор Эльма Йорк, которая прославилась на заре космической программы как Леди-Астронавт. На ней был элегантный синий костюм, а дополняло образ жемчужное ожерелье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы