Читаем Россия собирает своих евреев полностью

312. Shulvass M.A. Jewish Culture in Eastern Europe. The Classical Period. N.Y, 1975.

313. Simon Dubnov: The Man and His Work. Ed. by A. Steinberg. Paris, 1963.

314. Slutsky Y, Bobe M. On the History of the Jews in Russia at the End of the Eighteenth Century (Three Documents) // He-avar. 1972. Vol. XIX. P.78-80 (иврит).

315. Soifer P.E. The Bespectacled Cossak: S.A.Bershadskii (1850-1896) and the Development ofRusso-Jewish Historiography. Ph.D. Dissertation. Pennsylvania State University, 1975.

316. Sombart W. The Jews and Modern Capitalism. Glencoe, IL, 1951.

317. Sorkin D. Moses Mendellsohn and the Religious Enlightenment. L., 1996.

318. Springer A. Enlightened Despotism and Jewish Reform: Prussia, Austria and Russia // California Slavic Studies. 1980. Vol. XI. P.237-267.

319. Springer A. Gavriil Derzhavin's Jewish Reform Project of 1800 // CASS. 1976. Vol. X. №1. P. 1-24.

320. Springer A. The Public Career and Political Views of Gavriil Derzhavin. Ph.D. Dissertation. University of California at Los Angeles, 1971.

321. Stampfer Sh. The 1764 Census of Polish Jewry // Bar-Ilan: Annual of Bar-Ilan University Studies in Judaica and the Humanities. Vol. XXIV-XXV. Ramat-Gan, 1989. P.41-59.

322. Stanislawski M. Tsar Nicholas I and the Jews: The Transformation of Jewish Society in Russia, 1825-1855. Philadelphia, 1983.

323. Stanley J. The Politics of the Jewish Question in the Duchy of Warsaw, 1807-1813 //JSS. 1982. Vol.XLIV. P.47-62.

324. Starr J. The Jews in the Byzantine Empire, 641-1204. N.Y, 1939.

325. Stillschweig K. Jewish Assimilation as an Object of Legislation //HJ. 1946. Vol. VIII. №1. P.I-18.

326. Stillschweig K. Nationalism and Autonomy among East European Jewry // HJ. 1944. Vol.VI. №1. P.28-68.

327. Strakhovsky L.I. Constitutional Aspects of the Imperial Russian Government's Policy toward National Minorities // JMH. 1941. Vol.XIII. №4. P.467-492.

328. Szajkowski Z. Autonomy and Communal Jewish Debts during the French Revolution. N.Y, 1959.

329. Ta– Shma I.M. On the History of the Jews in Twelfth-and Thirteenth-Century Poland // Polin. Vol.X. L., 1997. P.287-318.

330. Tama D. Collection des Proces-Verbaux et Decisions du Grand Sanhedrin. Paris, 1807.

331. Tama D. ed. Transactions of the Parisian Sanhedrin, or Acts of the Assembly of Israelitish Deputies of France and Italy convoked at Paris by an Imperial and Royal Decree, Dated May 30. L., 1807.

332. Tazbir J.Images of the Jew in the Polish Commonwealth // Polin. Vol.IV. Oxford, 1989. P. 18-30.

333. Tazbir J. Die Reformation in Polen und das Judentum // JGO. 1983. Vol.XXXI. №3. P.386-400.

334. Teimanas D.B. L'Autonomie des communautes juives en Pologne aux XVI etXVII siecles. Paris, 1933.

335. Thackeray F.W. Antecedents of Revolution: Alexander I and the Polish Kingdom. Boulder, CO, 1980.

336. Thaden B.C. Russia's Western Borderlands, 1710-1870. Princeton, 1984.

337. Torke H.J. Continuity and Change in the Relations between Bureaucracy and Society in Russia // CASS. 1971. Vol.V. №4. p.457-476.

338. Tractenberg J. The Devil and the Jews. L., 1943.

339. Trunk I. The Council of the Province of White Russia // YIVO. Annual of Jewish Social Science. 1956-1957. Vol.XI. P.188-210.

340. Tugan-Baranovskii M.I. The Russian Factory in the Nineteenth Century. Homewood, IL, 1970.

341. Universal Jewish Encyclopedia. 10 vols. N.Y, 1939-1943.

342. Vemadski G. The Heresy of the Judaizers and the Policies of Ivan III of Moscow // Speculum. 1933. Vol.VII. №4. P.436-448.

343. Vemadski G. Kievan Russia. New Haven, 1959.

344. Walter H. Moses Mendelssohn, Critic and Philosopher. N.Y, 1930.

345. Wandycz P.S. The Lands of Partitioned Poland, 1795-1918. Seattle, 1974.

346. Wamer E.A. The Russian Folk Theatre. The Hague and Paris, 1977.

347. Weinryb B.D. (Weinryb, Sucher Berek). The Beginnings of East European Jewry in Legend and Historiography // Studies and Essays in Honor of Abraham A.Neuman. Leiden, 1962. P.445-502.

348. Weinryb B.D. The Jews of Poland. Philadelphia, 1973.

349. Weinryb B.D. Neueste Wirtschaftsgeschichte der Juden in Russland und Polen. Breslau, 1934.

350. Weintraub W. Tolerance and Intolerance in Old Poland // Canadian Slavonic Papers. 1971. Vol.XIII. P.21-44.

351. Wieczynski J.L. Archbishop Gennadius and the West: The Impact of Catholic Ideas upon the Church of Novgorod // CFSS. 1972. Vol.VI. №3. P.374-389.

352. Wilensky M.L. Hasidic-Mitnaggedic Polemics in the Jewish Communities of Eastern Europe: The Hostile Phase / G.D.Hundert. Essential papers on Hasidism: Origins to Present. N.Y. and L., 1991. Р.244-271.

353. Wishnitzer M. A History of Jewish Crafts and Guilds. N.Y., 1965.

354. Wortman R.S. The Development of a Russian Legal. Consciousness. Chicago – L., 1976.

355. Yaney G.L. The Systematisation of Russian Government. Urbana, Chicago-L., 1973.

356. Zacek J.C. The Russian Bible Society and the Russian Orthodox Church // Church History. 1966. December. Vol. XXXV. P.421-423.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика