Читаем Россия собирает своих евреев полностью

[93] В статье: Халанский М. Былина о Жидовине // Русский филологический вестник. 1890. Вып.XXIII. С.1-23 утверждается, что предание о еврейском богатыре основано на неправильно воспринятом образе «Великана» (Джид) из сербского народного предания. Но каково бы ни было происхождение образа, в былине еврей изображен совсем не так, как обычно было принято в западноевропейской традиции.

[94] Соловьев С.М. История России… Т.2. С. 189,527-528.

[95] Bimbaum H. Some Evidence… P.243.

[96] Многочисленные примеры приведены в статье: Ettinger Sh. The Muscovite State and Its Attitudes towards the Jews. // Zion. 1953. No.XVffl. P. 136-168 (иврит).

[97] Baron S.W. Social and Religious History… Vol. XVI. P. 175, 398 n. 11.

[98] Памятники дипломатических сношений Московского государства с Польско-Литовским. Ч.П // Сборник Императорского русского Исторического общества СПб., 1867-1916. T.LDC. 4.21. С.341-342.

[99]

Существует огромная литература о ереси жидовствующих. Некоторые общепринятые толкования проблемы изложены в работах: Голубинский Е.Е. История русской церкви. М., 1900-1917. Т.П; Казакова Н.А., Лурье Я.С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV – начала XVI века. М.-Л., 1955; Клибанов А.И. Реформационные движения в России в XIV – первой половине XVI вв. М., 1960; Vernadsky G. The Heresy of the Judaizers and the Policies of Ivan III of Moscow// Speculum. 1933. Vol. VIII. P.436-48.

[100] Современная научная полемика сосредоточена в основном вокруг проблемы идентификации текстов, отделения собственно еврейских произведений от сочинений жидовствующих. Обзор этой полемики см.: Halperin Ch.J. Judaizers and the Image of the Jew in Medieval Russia: A Polemic Revisited and a Question Posed // CASS. 1975. Vol.IX. P. 141-155; Klier J. Judaizing without Jews? Moscow – Novgorod, 1470-1504 // Culture and Identity in Muscovy, 1359-1584. М., 1997. Р.336-349. Ряд содержательных статей имеется в издании: Jews and Slavs. Vol. III. Jerusalem, 1995. Недавно вышла монография: De Michelis C.G. La Valdesia di Novgorod. «Giuddizzanti» e prima riforma. Torino, 1993. Самым последовательным сторонником мнения о том, что евреи действительно были связаны с еретиками, выступил Ш.Эттингер. См. его статью: Влияние евреев на «ересь жидовствующих» в Московской Руси//Jews and Slavs. Jerusalem, 1995. Vol. IV. P.9-27.

[101] Wieczynski J.L. Archbishop Gennadius and the West: The Impact of Catholic Ideas upon the Chirch of Novgorod//CASS. 1972. Vol.VI. P.378.

[102] Иосиф Волоцкий. Просветитель, или Обличение ереси жидовствующих. Казань, 1903. С.32, 115-38.

[103] Там же. С.85-89, 219-238, 94-114.

[104] В статье: Fennel! J.L.I. The Attitude of the Josephians and the Trans-Volga Elders to the Heresy of the Judaizers // SEER. 1951. Vol.XXIX. P.73 высказана мысль, что великий князь Иван III поначалу защищал еретиков, потому что одобрял их выступления против крупного церковного землевладения. Ш. Эттингер также рассматривает ересь жидовствующих в контексте развернувшихся при дворе дебатов о направлении внешней политики, в частности, речь идет о борьбе между приверженцами византийской ориентации в политике России, нацеленной на союз с католическим миром ради крестового похода против турок, и теми, кто поддерживал политику сотрудничества с татарами, молдаванами и валахами (Ettinger Sh. The Muscovite State… P. 161-168). Идеологическая дихотомия, проводимая большинством толкователей (состоящая в том, что жидовствующие фактически были врагами «стяжателей», а потому все, кто выступал против церковного землевладения, имели причины им симпатизировать), была оспорена в статье Я.С.Лурье, в которой автор утверждает, что одним из участников создания «Просветителя» был Нил Сорский, глава движения нестяжателей. См.: Lur'e la.S. Unresolved Issues in the History of the Ideological Movements of the Late Fifteenth Century//Medieval Russian Culture. Berkeley, Los Angeles, and L., 1984. P. 163-171.

[105] Голубинский Е.Е. История русской церкви… Т.2. С.583.

[106]

Weintraub W. Tolerance and Intolerance in Old Poland // Canadian Slavonic Papers. 1971. Vol XIII.P.21-44.

[107] Dubnow S.M. History of the Jews… Vol. 1. P.95-97.

[108] Baron S.W. Social and Economic History… Vol.XVI. P.296-308.

[109] ДубновС.М. Евреи и реформация в Польше в XVI веке //Восход. 1895. T.XV. Кн.5. С.43-68; Кн.7. С.3-18; Кн.8. С.4-14; см. также: TazbirJ. Die Reformation in Polen und das Judentum //JGO. 1983. Vol.XXXI. P.386-400; Cutler A., Cutler H. The Jew as Ally of the Muslim: Medieval Roots of Antisemitism. Notre Dame, Indiana, 1986.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика