Читаем Россия собирает своих евреев полностью

[340] Там же. С.719-720; Гессен Ю.И. К истории «средневековых обвинении» // Книжки Восхода. 1902. Т. ХХII. Кн. 4. С.55-56.

[341] Там же. С. 749.

[342] Там же. С. 800-801.

[343] Письмо Павла I Державину//Державин Г.Р. Сочинения. T. VI. 1201 (16 июня 1800 г.). С. 385.

[344] Письмо Обольянинова Державину//Там же. 1202(16 июня 1800 г.). С.385-386.

[345] Окончательный вывод Державина о причинах голода в Белоруссии в 1800 г. состоял в том, что его вызвали нехватка зерна и плохое распределение имевшихся запасов. См. доклад Обольянинова Павлу I (Там же. 1204 [без даты]. С.387-389).

[346] Державин Г.Р. Записки. С.408-409.

[347] Державин Г.Р. Мнение…//Сочинения. Т. VII. С.306-329. Надо напомнить, что Ноткин послужил особой мишенью для кампании московских купцов за изгнание евреев из города в 1791 г. Его биографические данные см.: Еврейская энциклопедия. T.XI. С.801-802; Fishman D. Modem Jews… P.52-55 и далее.

[348] См.: Гессен Ю. Евреи в России… С.447.

[349] Там же.

[350] Там же. С. 448.

[351] В России «маскилим» были, возможно, немногочисленны, но энергично выдвигали перед русскими властями предложения по реформированию системы образования в духе идей Моисея Мендельсона. Еще за семнадцать лет до Франка подобное предложение направил русским властям еврейский купец из Германии, Яков Хирш, живший тогда в Могилеве. Русский перевод его проекта см.: Регесты и надписи. Т.Ш. С.240-243. Перевод на иврит издан в работе: Slutsky Y, Bobe M. On the History of the Jews in Russia at the End of the Eighteenth Century (Three Documents) // He-avar. 1972. Vol. XX. P. 78-80. Этот документ рассмотрен в кн.: Fishman D. Modem Jews. P.61-62.

[352] Державин Г.Р. Записки. С. 409.

[353] См.: Springer A.R. The Public Career and Political Views of G.R. Derzhavin. Ph.D. Dissertation. University of California at Los Angeles, 1971.

[354] Державин. Мнение… //Сочинения. ТУП. С.231-232.

[355] Там же. С. 235-242.

[356]

Там же. С.245-246.

[357] Там же.

[358] Там же. С. 298.

[359] Там же. С.250,254.

[360] Там же. С. 314317. Как уже было отмечено, эти данные были связаны с делом о ритуальном убийстве в Сенно в 1799 г.

[361] Taм жe. C. 254.

[362] Единственное исключение представляло собой то внимание, которое уделил Державин сбору и вывозу денег за границу хасидами. Это было одно из политических обвинений, исходивших от противников хасидов, например от Авигдора, бывшего пинского раввина. Напротив, Ю.Гессен считал, что второй арест Шнеура Залмана произошел в результате расследования Державина (Гессен Ю. История еврейского народа… T.I. C. 112-113).

[363] На русском языке издано большое количество документов, относящихся к разногласиям между хасидами и миснагдим. См.: Дубнов С.М. Религиозная борьба среди русских евреев в конце XVIII века // Восход. 1893. T.XIII. №.1. С.37-61; Вмешательство русского правительства в антихасидскую борьбу(1800-1801)//ЕС.1910.Т.11.№1.С.84-109;тамже.Т.П.№2.С.253-282; Гессен Ю. История. T.I. С. 103-111. Существует целый ряд исследований этой темы на английском языке: Wilensky M.L, Hasidic-Mitnaggedic Polemics in the Jewish Communities of Eastern Europe: The Hostile Phase // Hundert G.D. Essential Papers on Hasidism: Origins to Present. N.Y.-L., 1991. P.244-271; Fishman D. Modern Jews. P.20-21 и далее. В работе: Loewenthal N. Communicating the Infinite. Chicago – L., 1990 перечислены исследования по теме, вышедшие на иврите (см.: P. 244-245, № 47), а сам спор рассматривается как возможный переломный момент в эволюции богословских взглядов Шнеура Залмана (Р.72-73).

[364] См.: Katz J. A State Within a State: The History of an Antisemitic Slogan // Emancipation and Assimilation. Richmond, 1972. P.47-76; Klier J. Imperial Russia's P.263-283.

[365] Державин Г.Р. Мнение. С.252-258.

[366] Там же. С. 292-293.

[367] Там же. С.294-296. Еврейские термины, обозначающие места молитвы и учения – «синагога» и «шуль» – странно выглядели в роли названий административных учреждений. Иерархическая структура судов напоминает о прежних организационных начинаниях русских властей.

[368] Fisher A. Enlightened Despotism… Р.500-501.

[369] Державин Г.Р. Мнение. С.293-298.

[370] Bartlett R. Human Capital… P. 135-136.

[371] Должность обер-прокурора, на которую назначался мирянин, была создана Петром I для наблюдения за деятельностью бюрократического органа из представителей высшего духовенства. Святейшего Синода, руководившего Русской Православной церковью.

[372]

Гессен Ю.И. Евреи в России… С.68.

[373] Springer A. Derzhavin… P.214-276.

[374] Там же. Р.259.

[375] См.: Нота Ноткин // Рессен Ю.И. Евреи в России… С.443-445.

[376] См.: Szajkowski Z. Autonomy and Communal Jewish Debts during the French Revolution. N.Y, 1959.

[377] Державин Г.Р. Мнение… С.270.

[378] Там же. С. 274.

[379] Там же. С.175-276.

[380] Там же. С.276-277.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука