Читаем Россия собирает своих евреев полностью

[270] Эта тенденция сохранялась и в следующем столетии, когда еврейское представительство уменьшилось до одной трети от числа выбранных христиан согласно «Положению о евреях», изданному в 1835 г. CM.:Stanislawski М. Tsar Nicholas I and the Jews. Philadelphia, 1983.

[271] Е.К. Анищенко сообщает, что на протяжении 80-х гг. XVIII в. власти боролись с деятельностью сети фальшивомонетчиков, подделывавших ассигнации, с центром в Шилове. В ней были замешаны некоторые российские дворяне и чиновники, среди которых не последнее место занимал бывший фаворит императрицы и владелец местечка, С.Г.Зорич, однако почти всю вину за это возлагали на их еврейских факторов. (Черта… С.97-114). Расследование этого дела, которое особенно активно велось в 90-е гг., способствовало подрыву веры властей в экономическую выгоду, приносимую евреями, и в их честность как партнеров по коммерции.

[272] Фельдман Д. Московское изгнание… С. 175.

[273] Там же. С. 172-175. Нота (Хаимов) Хаимович, больше известный как Нота Ноткин, был купцом из Белоруссии и государственным подрядчиком. Затем он выступал как информатор русского правительства по проблемам российского еврейства. См. статью о нем: Еврейская энциклопедия. T.XI. С.801-802.

[274] Фельдман Д. Московское… С.177. По полицейским донесениям, в марте 1790 г. еврейское население Москвы состояло из 49 взрослых мужчин, восьми женщин и двенадцати детей. Только трое из них состояли в первой купеческой гильдии (там же. С. 187-189).

[275]

Там же. С.184.

[276] Там же.

[277] Там же. С.189-193.

[278] ППСЗ. Т. ХХIII. No. 17,006. 23 декабря 1791 г. С.287.

[279] См.: Lestchinsky Y. The Economic Background of the Jewish Pale of Settlement // He-Avar. 1952. Vol.1. P.31-44 (иврит); Maor Y. The Pale of Jewish Settlement // He-Avar. 1972. Vol.XIX. P.35-53 (иврит).

[280] Точно так же, как Екатерина уступила рижским купцам, когда они в 1763 г. попросили разрешить евреям жить в Риге, так и теперь она решила не допускать евреев туда, где их присутствие причиняло неудобства (архив Государственного совета. Т. 1.4.2. СПб., 1869. С.365-368).

[281]

Кулишер М.И. История русского законодательства о евреях… С.477-478.

[282] ППСЗ. Т.ХХIV.Мо.II.603. 3 декабря 1796 г.

[283] Указом от 23 июня 1794 г. было разрешено евреям селиться в Черниговской, Новгород-Северской и Киевской губерниях, которые полностью или частично располагались вне пределов, отведенных для проживания евреев в 1791 г. (ППСЗ. T.XXIII. No.17,224.23 июня 1794 г. С.532).

[284] Там же. В этом указе к евреям снова подошли как будто к иностранцам (см. примечание 69). С другой стороны, то обстоятельство, что они жили в России, наверняка означало, что они не иностранцы, так как Екатерина, которую после того как разразилась французская революция, все сильнее одолевала ксенофобия, приказала в 1792 г. изгнать из страны всех евреев – иностранных подданных. (Голицын Н.Н. Указ. соч. С. 168).

[285] ППСЗ. T.V No.2,991. 8 февраля 1716 г.; No.2,996. 18 февраля 1716 г.; No.3,232. 9 октября 1718 г. Польские сеймы время от времени облагали евреев двойными налогами. См.: Коробков X. Экономическая роль евреев в Польше в конце XVIII в. //ЕС. 1910. Т.П. No.3. С.346-377. Налоги на имущество с польских бюргеров иногда удваивались, когда их взимали с евреев и армян. (Weinryb В. Jews of Poland… Р.53-54).

[286] Miller Ph.E. Karaite Separatism in Nineteenth-Century Russia. Cincinnati, Ohio, 1993. P.5-6.

[287]

ППСЗ. T. XXIII. No. 17,340.8 июля 1795 г. С.705-706.

[288] Варадинов Н.Н. История министерства внутренних дел. СПб., 1858-1862. Т.З. С.343.

[289] Miller Ph.E. Там же Р.215-219.

[290] Там же Р. 14.

[291] Гессен Ю.И. Евреи в России… С.365.

[292] ППСЗ. Т. XXIII. No. 17,327. 3 мая 1795 г. С.694.

[293]

Гессен Ю.И. История еврейского народа. Т. 1. С.83-86. Надо напомнить, что Н.Голицын видел корни этого закона в том, что Екатерина якобы осознала, какие евреи эксплуататоры и как они разрушают благосостояние крестьянства. (Голицын Н.Н. История… С. 140). Это обвинение, высказанное в то время, когда научные споры тесно переплетались с злободневной полемикой, осталось без документального подтверждения.

[294] Rest M. Judengesetzgebung… S.123.

[295] См.: ППСЗ.Т.23.№. 17,221, 17,222, 17,223, 17,224, 17,225, 17,226, 17,227 (все – за 23 июня 1794 г.). С.688-694.

[296] Шугуров М.Т. Доклад о евреях императору Александру Павловичу // Русский архив. 1903. Т.41. С.272.

[297] Н.Голицын одним из немногих считал, что преимущества, полученные евреями от статуса свободных людей с полными имущественными правами и особыми привилегиями, перевешивали неудобства, причиняемые двойным налогообложением (Голицын Н.Н. История… С.161-168).

[298] ППСЗ. T.XXXDC. No.30,004. 29 июля 1824 г. С.458-461.

[299] Градовский Н.Д. Торговые и другие права… С. 129-131.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика