Читаем Рубиновый лес. Дилогия полностью

– Насчёт ярлов не вам следует беспокоиться. В двоих из них я уверена: ярл Дайре из Дану воспитан драконицей Мераксель, а ярлскона Ясу из Ши уже доказала мне свою преданность, – ответила я, тактично умолчав, что последнюю ещё предстоит вернуть из плена. – Ярлу Талиесина же вряд ли есть дело, что творится на землях соседей. Если бы вы видели его, то поняли, о чём я говорю. Ярл Медб заинтересован лишь в денежной выгоде, а союз с драконами был выгоден для честных торговцев испокон веков. Что же касается простого люда… Да, он не смирится с вашим правлением так просто, но всё изменится, когда вы принесёте им свои блага.

– Речь о наших драгоценностях? – тут же ощетинился незнакомый мне дракон, вскочив на скамью, и я покачала головой.

– Нет, речь о вас самих, ваших нравах и обычаях. Немайн – туат трэллов, подневольных, многие из которых годами не видели света в подвалах своих хозяев. Вы сможете научить немайнцев свободе, миру, уважению, чтобы искоренить порок рабства, коль этого не удалось сделать мне. Фергус же – туат златоносный, живущий и за счёт своих шахт с рудниками, и ради них. А кто знает о драгоценностях и золоте больше, чем жители Сердца? Что насчёт Керидвена… – Я замолчала, пытаясь подобрать слова помягче и поделикатнее, чем те, которые крутились у меня на языке. – Керидвен – родина моей матери, покойной королевы Неры, которой люди обязаны всем. Если я вручу Керидвен драконам, то навек буду спокойна за его будущее. Сейчас туат прозябает в вечных морозах за горами Мела, и не растёт там иной пищи, кроме кореньев и мха. Возможно, своим теплом вы растопите и его землю, и сердца его людей. Конечно же, я дам вам время обо всём подумать.

Я возвратилась к своему креслу и наконец-то перевела дух, незаметно растерев рукой грудную клетку, где собралось жжение от нехватки воздуха. Время нужно было не только драконам, чтобы посовещаться за своими столами, но и мне, чтобы подготовиться к их возможному отказу и переговорить с советниками, для которых моё заявление стало потрясением. Краем глаза я уже видела, что Гвидиону поплохело: он отошёл за колонну, сел там на бочку и припал ртом к бурдюку Ллеу, впервые не страшась, что тот подсунет ему отраву.

– Мне не нужно ничего обдумывать. Я голосую против. Ты говоришь так, будто знаешь нас, но ты не дракон. Ты даже не королева людей больше.

Я резко обернулась, преисполненная желанием узреть, кто осмелился бросить мне такое в спину, и удовлетворённо хмыкнула, убедившись, что это Борей. Он встал с места, оттолкнул Вельгара мускулистой рукой, покрытой чешуёй, как стальным доспехом, и опустил вниз свою курительную трубку. Из той посыпался недокуренный табак. По-прежнему ли им руководила ненависть ко мне, или же он правда верил в то, что говорит, но решительность Борея не пошатнул даже вопрос Мидира, заданный достаточно громко, чтобы эхо разнесло его по залу:

– Не тот ли это дракон, драгоценная госпожа, который был заодно с предателем Сенджу? Почему он избран Старшим, а не заклеймён тоже?

– Потому что я был всего лишь хёном Сенджу, а не его совестью или голосом рассудка, – ответил Борей бесстрастно, без труда выдержав оценивающий взгляд Мидира, которым тот сверлил его из-за моего плеча. – Долг каждого хёна – защищать своего Старшего и исполнять его волю, и я прекрасно исполнил этот долг, раз даже люди наслышаны о моей верности. Теперь же моя обязанность – хранить верность всем сородичам. Я голосую против участия драконов в войне и жизни среди людей не потому, что питаю личную неприязнь к Рубин, а потому, что за две тысячи лет давно успел изучить людей. История не раз доказывала, что нам не место среди вас. Никто не предаёт так жестоко, как люди…

– Да что ты говоришь, Борей Фэхья Тиссолин.

«Фэхья» означало «металл», а «Тиссолин» – «коронованный». Если Сильтан учил меня в основном ругательствам на драконьем, то вот от Мелихор я нахваталась много полезного. Той, кто обратился к Борею столь почтительным образом, но таким непочтительным тоном, оказалась Мераксель. Значит, я не ошиблась, когда заметила дракона с фиалковой чешуёй в небе. Но что она делает здесь? Почему не осталась вместе с Дайре в Дану и, главное, зачем помогает мне сейчас? Впрочем, возможно, это нельзя было назвать помощью, покуда каждое слово её заставляло Борея клацать челюстью:

– Мы оба поддерживали Сенджу в его стремлениях и оба остались крайними, когда он исчез, – продолжила Мераксель. Даже среди сородичей, от внутреннего жара которых нагревались стены, она куталась в свою лазурную шаль, будто всё время мёрзла. – Я ненавижу человечество точно так же, как ты, ибо моё тело не принадлежало мне целых двадцать лет, пока был жив прошлый ярл Дану. Тем не менее есть люди, близкие моему сердцу. Хорошие люди. Мой сын Дайре – один из таких. И королева Рубин тоже. Ибо не станет плохой человек отдавать свою жизнь за то, чтобы жили другие…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая земля
Живая земля

Прозаик Андрей Рубанов – лауреат «АБС-премии» (международная премия им. Аркадия и Бориса Стругацких), участник лонг-листа «Большая книга», четырехкратный номинант «Нацбеста», один из самых неординарных писателей России и литературный провокатор, переплавляющий свой разнообразный жизненный опыт в умопомрачительные истории. Каждый его роман – событие.«Живая земля» – продолжение нашумевшего романа «Хлорофилия». Это книга о том, как Москва заросла травой высотой с телебашню; о том, как люди искоренили траву и решили жить по-новому; о том, как столицу России перенесли в Сибирь; о том, как можно изменить мир при помощи стакана воды и что любовь бережет тех, кто умеет любить.

Андрей Викторович Рубанов , Андрей Рубанов

Фантастика / Детективы / Триллер / Детективная фантастика / Социально-философская фантастика / Триллеры
Бегемот
Бегемот

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волей обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда. Он должен отстоять свое право на жизнь и свободу, победив в опасной игре, где главный приз власть над огромной Османской империей. А его подруга, отважная Дэрин Шарп, должна уберечь любовь и при этом во что бы то ни стало сохранить свою тайну…

Александр Михайлович Покровский , Владимир Юрьевич Дяченко , Олег Мушинский , Скотт Вестерфельд

Фантастика / Альтернативная история / Детективная фантастика / Стимпанк / Юмористическая проза