Читаем Русская печка. ЗЕВСограммы полностью

Вырос наш питья объём,И проблемы есть с походкой:Водку с пивом мы не пьём,Пьём мы только пиво с водкой.Трудно жить с лужёной глоткойИ ходить с лицом, как в маске:Если пьёшь ты пиво с водкой,Будь готов к похмельной тряске.Нас судьба везде носила,Крепче стали чтобы:В водке – радость, в пиве – сила,А в воде – микробы.

Водка и пятница

Льётся водка, как вода,А в словах – невнятица:Формирует нас среда —Расслабляет пятница.

Водка и работа

Вот такая выходит сводка —От неё аж идёт икота:То работе мешает водка,
А то водке мешает работа.

Водка и секс

В одной упряжке секс и водка —Все знают, что это такое:Способна падшая красоткаПоднять достоинство мужское.

Водка и сигарета

Бравой в жизни этойЯ хожу походкой:Греюсь сигаретой,Согреваюсь водкой.

Водка и сигареты

Не страшно то, что тонем в лодке,Страшней без кайфа напоследки:В бутылке нет ни капли водки,И в пачке нет ни сигаретки.

Водка и сок

Размочи в башке опилкиИ к народу бодрым выйди:Водка – это хворь в бутылке,Сок – здоровье в жидком виде.

Вожак

Без вожака не путь, а мгла,Не путешествие, а пытка:На то и создана игла,Чтобы за ней тянулась нитка.Чтоб свои худые выправить бокаИ набить травой и мясом потроха,В волчьей стае выбирают вожака,А баранам нанимают пастуха.

Возраст

Не может возраст без атакВ руках с дубинками-колами:Ничто не старит женщин так,Как их одежды с зеркалами.

Война

Гибли дочери и сыныВ колеях фронтовых дорог.Повезло тому, кто с войныВозвратился без рук и ног.Круто жизни повёрнут руль —К поминальному речь столу:На войне от случайных пуль
Погибают даже в тылу.

Война и мир

Идёт сто лет война с врагом,Бывают редко перерывы:Сегодня мир царит кругом,А завтра – выстрелы и взрывы.Нам надо мыслить глубоко,Чтоб в мире жить прилюдно:Войну всегда начать легко,Но кончить очень трудно.

Волки и овцы

Взывает истина простая:Чтоб победить, сплотиться надо.Отступит сразу волчья стая,Как встанет в рост овечье стадо.

Волосатые и лысые

В мозгах людей прошёл                    переполох —И стало повседневным всё,                    что было:Болтают волосатые про блох,А лысые не думают про мыло.

Воля

Мы от тоски по-волчьи воем,Лиши нас воли кто-нибудь:Когда идёшь ты под конвоем,Уже не выберешь свой путь.Мы всё время пашем ради благ,Крупных денег, жизни                    новомодной:Если воля собрана в кулак,Что нам собирать рукой                    свободной?

Вор

Клятву казнокрад готов давать,Что в себе он честность                    формирует:Вор не хочет больше воровать,Но и меньше тоже не ворует.Всё сильней о правде ор —Воют дяди, ноют тёти:Если кто теперь не вор,То уже он весь в почёте.

Воровство

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука