Не искушай меня без нуждыВозвратом нежности твоей:Разочарованному чуждыВсе обольщенья прежних дней!Уж я не верю увереньям,Уж я не верую в любовьИ не могу предаться вновьРаз изменившим сновиденьям!Слепой тоски моей не множь,Не заводи о прежнем словаИ, друг заботливый, больногоВ его дремоте не тревожь!Я сплю, мне сладко усыпленье;Забудь бывалые мечты:В душе моей одно волненье,А не любовь пробудишь ты.
<1821>
Дельвигу
Напрасно мы, Дельвиг, мечтаем найтиВ сей жизни блаженство прямое:Небесные боги не делятся имС земными детьми Прометея.Похищенной искрой созданье своеДерзнул оживить безрассудный;Бессмертных он презрел — и страшная казньПостигнула чад святотатства.Наш тягостный жребий: положенный срокПитаться болезненной жизнью,Любить и лелеять недуг бытияИ смерти отрадной страшиться.Нужды непреклонной слепые рабы,Рабы самовластного рока!Земным ощущеньям насильственно насСлучайная жизнь покоряет.Но в искре небесной прияли мы жизнь,Нам памятно небо родное,В желании счастья мы вечно к немуСтремимся неясным желаньем!..Вотще! Мы надолго отвержены им!Сияет красою над нами,На бренную землю беспечно оноТоржественный свод опирает…Но нам недоступно! Как алчный ТанталСгорает средь влаги прохладной{456},Так, сердцем постигнув блаженнейший мир,Томимся мы жаждою счастья.
<1821>
Рим
Ты был ли, гордый Рим, земли самовластитель,Ты был ли, о свободный Рим?К немым развалинам твоимПодходит с грустию их чуждый навеститель.За что утратил ты величье прежних дней?За что, державный Рим, тебя забыли боги?Град пышный, где твои чертоги?Где сильные твои, о родина мужей?Тебе ли изменил победы мощный гений?Ты ль на распутии временСтоишь в позорище племен,Как пышный саркофаг погибших поколений?Кому еще грозишь с твоих семи холмов?Судьбы ли всех держав ты грозный возвеститель?Или, как призрак-обвинитель,Печальный предстоишь очам твоих сынов?