Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

Пусть будет стих его понятен и высок,И блещет всех лучей слиянием чудесным;Да примирится в нем все дольнее с небесным,Да будет он меж нас как признанный пророк,Чтоб мощной мыслию, как дланию Зевеса,Собою обнял он весь безграничный мир,Чтоб в звуках зрели мы, прозрачных, как эфир,И мрамор Фидия, и краски Апеллеса.

1845


Арест пропагандиста.

Рис. И. Е. Репина. Карандаш. 1879 г.

Государственная Третьяковская галерея.

В портике

«Вспомни, Теано, ту пору, когда, утомившисьЖаром весеннего солнца и долгой прогулкой,В портике{343} сел отдохнуть я с тобою!..Нам были видны оттуда и гермесов ряд бесконечный{344},И агора с суетливой толпою, и храмы…Вспомни, что ты говорила, гетера!»«Пахнут чудесно твои умащенья, мой милый,Слившись с моими, и я их впиваюВ трепете сладком, в забывчивой неге,Лежа головкой на персях твоих млечно-пенныхБлизко устами к устам и к очам недалеко…Что же припомнить могу я в такие мгновенья!Нет ни грядущего, нет ни былого в блаженстве…Не прерывай его: я так блаженна!..»
………………………..

1846

Стыдливость

Я лукаво смотрел на нее,Говорил ей лукавые речи,Пожирая глазами ееНеприкрытые белые плечи.Я ее не любил; но порой,Когда, взор свой склоняя стыдливо,Грудь и плечи дрожащей рукойОдевала она торопливоИ краснела, и складки одеждТак неловко она разбирала,И, готовая пасть из-под вежд
На ресницу, слезинка дрожала,И аттический звук ее слов,Как на лире струна, прерывался,Развязаться был пояс готов,И нескоро камей замыкался, —В этот миг все движенья ее,Как невольник, безмолвно следил я,И полно было сердце мое…В этот миг беспредельно любил я!

1847

Купанье

Вечером ясным она у потока стояла,Моя прозрачные ножки во влаге жемчужной;Струйка воды их с любовью собой обвивала,
Тихо шипела и брызгала пеной воздушной…Кто б любовался красавицей этой порою,Как над потоком она, будто лотос, склонилась,Змейкою стан изогнула, и белой ногоюСтала на черный обрывистый камень, и мылась,Грудь наклонивши над зыбью зеркальной потока;Кто б посмотрел на нее, облитую лучами,Или увидел, как страстно, привольно, широкоПрядали волны на грудь ей толпамиИ, как о мрамор кристалл, разбивались, бледнея, —Тот пожелал бы, клянусь я, чтоб в это мгновеньеВ мрамор она превратилась, как мать — Ниобея,Вечно б здесь мылась грядущим векам в наслажденье.

1847

Ваятель и натурщица

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия