Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

«Кто там?» — «Я истина». — «Назад!В вас наша пресса не нуждается».«Я честность!» — «Вон!» — «Я разум!» —«Брат, Иди ты прочь: вход запрещается.Ты кто такая?» — «ПропустиБез разговоров. Я — субсидия!..»«А, вы у нас в большой чести:Вас пропущу во всяком виде я!»

<1867>

Безыменному журналисту

Сразить могу тебя без всякого усилья,
Журнальный паразит:Скажу, кто ты и как твоя фамилья,И ты — убит.

<1868>

Насущный вопрос

{414}

Гражданин

Молчи, толпа!.. Твой детский ропотТревожит мирный сон граждан.Ужели был напрасно данТебе на свете долгий опыт?…
Тебя, капризную толпу,Ведем мы к истине, к науке,И, яркий светоч взявши в руки,Твою житейскую тропуМы озаряем блеском знанья,Среди блестящего собраньяМы проливаем много слез,Слагая речь за бедных братий,За всех, кто много перенесОбид, гонений и проклятий.Твои невзгоды и тоску
Мы чтим в созданиях поэта,И среди земского совета{415}Даем мы место мужичку;Всему, что сиро и убого,Мы сострадали столько раз,И Ломоносова дорогаОткрыта каждому из вас.Чего ж вам надо? Не робея,Вкушайте знанья сладкий сок:Сплетем лавровый мы венокДля гениального плебея,
И — будь он селянин простой —Пред ним преклонимся мы дружно.Чего же вам, безумцы, нужно?Того ль, чтоб дождик золотой,Как манна, падал прямо с неба,Балуя праздностью народ?Чего же вам недостает?Чего ж хотите?…

Толпа

Хлеба! Хлеба!..

<1868>

Ренегат

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия