Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

По недовольной, кислой мине,По безобидной воркотне,По отвращенью к новизнеМы узнаем тебя доныне,Крикун сороковых годов!..Когда-то, с смелостью нежданной,Среди российских городов, —Теоретически-гуманный,Ты развивал перед толпой,Из первой книжки иностранной,Либерализм еще туманный,Радикализм еще слепой.Каратель крепостного ига,Ты рабство презирал тогда,Желал свободного труда;Ты говорил красно, как книга,О пользе гласного суда.Предвестник лучшего удела,Такую речь бросал ты в свет:
«И слово самое есть дело,Когда у всех нас дела нет!..»Глашатай будущей свободы,Ты в дни печали и невзгодСидел у моря — ждал погодыИ нам указывал вперед.Но вот пришло иное время,Свободней стала наша речь,И рабства тягостное бремяСвалилось с крепких русских плеч.Открытый суд с толпой «присяжных»К нам перешел из чуждых стран;Но сонм ораторов отважныхВдруг отошел на задний план.Защитник слабых, подневольных,Переменив свой взгляд, свой вид,Теперь, в разряде «недовольных»,Порядки новые бранит.Как промотавшийся повеса,Смолк либеральный лицемер
В толпе друзей полу-прогресса,Полу-свободы, полумер…Движеньем новым сбитый с толку,Везде чужой, где нужен труд,Корит он прессу втихомолкуИ порицает гласный суд;Из-за угла и не без страхаБросает камни в молодежь,И оперетки Оффенбаха{416}В нем возбуждают злости дрожь.Зато порой, по крайней мере,Отводит душу он: готовОтхлопать руки все в партере,Когда дают «Говорунов»{417}.О ренегаты! Вам укоровМы не пошлем… Казнить к чему жДавно расстриженных фразеров,Сороковых годов кликуш!..Их гнев и старческая злоба
Уже бессильны в наши дни, —Так пусть у собственного гробаТеперь беснуются они!

1868

«В стихах и в прозе, меньший брат…»

В стихах и в прозе, меньший брат,Мы о судьбе твоей кричали;О, в честь тебя каких тирадМы в кабинетах не слагали!А там, среди убогих хат,За лямкой, в темном сеновале,Всё те же жалобы звучатИ песни, полные печали.Всё та же бедность мужиков;Всё так же в лютые морозы,В глухую ночь, под вой волковПолями тянутся обозы…Терпенье то же, те же слезы…Хлеб не растет от нашей прозы,Не дешевеет от стихов.

<1870>

«Когда-то, милые друзья…»

(Н. П. Р-п-ву)

Когда-то, милые друзья,Среди студенческого пеньяС сознаньем вторил вам и я:«Вперед без страха и сомненья!»{418}Я снова петь готов «вперед!»Иным, грядущим поколеньям,Но страх в груди моей живет,И мысль отравлена сомненьем.

<1870>

Клевета

Не верьте клевете, что мы стоим на месте,Хоть злые языки про это и звонят…Нет, нет, мы не стоим недвижно, но все вместеИ дружно подвигаемся… назад.

<1870>

«Нельзя довериться надежде…»

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия