Читаем Русская сказка. Избранные мастера полностью

Поп, видно, паха́л, пахал; «што он, сукин сын, долго? штобы он там ма́тку не обманул, надо ехать мне домой!» — Приезжает свяшшеник домой и говорит: «Матка, ты Микулу шута не видала?» — «Што́ ты, батько — говорит:— я отдала ему тысчу рублей денег! вы дом скупили», говорит. — Он обратѝлся на́ поле, свяшшеник, Микулу шута искать.

Микула шут надел на себя сарафан, подвяза́лся по-девичьи и пашет. Подъезжает он [поп] к девице и здоро́ватся: «Здраствуешь, Микулишна!» — «Здраствуешь, батько!» говорит. — «Я — говорит: поехал твоего брата искать!» — «А я — говорит: — принесла́ ему хлеба, да лошадь даром стоѝт, а его нет!» — Поп и говорит: «Микулишна, ты лошадь брось тута, он придет так вспа́шет, а ты иди ко мне: хоть деньги-те эти немножко заживи!»

Микулишна сказала: «Я, батько, рада месту: я с го́лоду пропа́ла, с им живу... Так нужно, ба́тько, лошадь вы́прекчи: кто его зна́ет, скоро не ско́ро приедет, пушай лошадь хоть ест, ходит». — Привозит Микулишну домой, сказал попадье што, «не нашол Микулу самого́, а вот привез его сестру: пушай хоть поживет, деньги у нас заживет которы».

Он (Микула) жил до́лго, сознакомился — у попа было три дочери, — потихоньку наладил имя́. То поп говорит матке: «Што-то у нас, матка, дочери сы́ты стали ши́бко. Не Микула ли сам живет ето у нас?» — Попадья говорит: «Как мы его узна́ем?» — «Истопить нужно баню». — Посыла́л своих дочерей с ею в баню, с Микулишной. Дочери приходят. — «Не Микула ли есть?» — «Што вы думаете? што мы девки, то́ и она девка!» — Поп ответил: «Тупа́й, матка, с ей сама! лучше узнаешь». — Во второй раз он нейдет: «У меня, — говорит: — голова заболела, я и так угорела!» — «На будушшей день исто́пим баню — говорит — пойдешь?» — «Пойду». (Пропуск.)

Тогда купечество наслы́шались, што у попа девки этаки сы́ты, хоро́ши, приехали сватать поповских дочерей. Всех трех деви́ц подводи́ли, а купцы сказали: «Не возьмем не котору». — А поп сказал: «Есть у меня девушка хорошая, чистенькая, Микулишна...» — «Веди́ Микулишну!» — Микулишна приходит... Согласились купцы взять ее. Батько тем же разом повенчал; купцы повезли ее домой.

Привезли ее домой, посадили; посидели, потом дру́жки повели ее на подклет (в спальну). Лег Микула шут с женихом и говорит: «Ох, жених, у меня брюхо заболело». — Микула шут ушшупал у жениха в кармане бумажник: «Это,— говорит — што у тебя?» — «Деньги!» — Микулишна отвечает: «Да-ко мне — говорит — сто рублей, не отвали́т ли у меня от сердца». — Жених вынимает деньги, сто рублей, отдает Микулишне. — «Ми́лой мой женишок, от сердца отва́ливает! нет ли ишо?.. От сердца меня отвали́ло хорошо, дак [на двор] меня ма́нит, а терпеть я не могу!» А жених говорит, што «везде за́перто». — Микулишна ответила: «Окно отворяется; ты меня на холсту́ опусти́, ты меня опять и затя́нешь». — Только Микула спустился, — тут лежит козел. Он привязал его за рога и говорит, што «я готова, ташшѝ меня». — Жених приташши́л козла́. «Што такое, оввернулась моя невеста козлухой! Вот беда! Куды жо теперь я?» — А Микула был таков (ушел).

Жених на кровать, и козел прыгнул также к ему на кровать. Жених начал бегать по избе, козел спрыгнул с кровати, бегат также по избе, бегат и ревёт. То он закричел несча́дно своих дружек. Дружки приходят: «Што тут сделалось?» — «Вот у меня невеста оввернулась козлухой». — Невесту лупи́ли дружки несча́дно; только с козлухи шерсть летит, как оне понюжа́ют: «Оввернёшься?» — До того стега́ли — козлуху убили. Купец приказал ее вывезти на назем, зарыть.

Сваха.


Поутру Микула шут приходит к попу сам (срядился в мужицкую одежду). Микула шут с попом поздоро́вался, а поп и сделался рад, что Микула пришол к ему. — «Ну, как Микула шут? — Тысчу рублей ты у матки взял, отдай мне деньги». — Микула шут на то сказал: «Я слыхал, будто ты сестру о́тдал за купеческого сына; съездим жениха посмотрим, потом я тебе деньги отдам». — Запрегли лошадь, приезжают к купцу. Попа́ стретили, посадили за стол, начали потчивать. «Потчевание мне — сказал Микула: «не нужно! покажи́те жениха и невесту!» — Купец объясняет брату Микуле, что «что-то молоды́ не здоровы». — «Я не хочу слушать; все-таки притти не на долго время можно».

Священнику сказали они, что «невеста отвернулась козлухой, мы ее убили».

Наконец и ему сказали. — «Богатые купцы людей бьют!.. Тебе, поп, не отдам деньги, а на их просьбу напишу, что мою сестру убили!» — Купец сказал:

«Микула шут, возьми с меня двести рублей, только просьбу не пиши, ее уж теперь не воротишь». — (Вот он как зипуном загибает!) Поп сказал: «И я с тебя не возьму тысчу рублей; не каля́кай нигде». — Микула шут на ето был согласен; получил с купца ешо двести рублей, а потом отправился домой. (Пропуск).

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровища мировой литературы

Ирландские саги
Ирландские саги

Из огромного количества сохранившихся до нас старых ирландских сказании мною были выбраны для перевода образны из двух групп саг. Первая содержит древнейшие из героических саг, именно — относящиеся к циклу Кухулина. В таком виде, особняком, они стоят обычно и в ирландских древних рукописных сборниках. Мною подобраны из них те, которые изображают наиболее яркие моменты из жизни этого героя. От перевода наиболее прославленной из них, Похищение быка из Куальнге, я вынужден был воздержаться в виду как огромного объема, так и слишком однообразного характера ее. Вторая группа составлена мною из саг довольно различных эпох и циклов. Общим для всех этих повестей является преобладание в них, вместо героического элемента, фантастики и трагических коллизий чувства.

Автор Неизвестен -- Ирландские саги

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные