Читаем Русская сказка. Избранные мастера полностью

...Составилось у его денег 1600 рублей; потом он свою ко́жу продал за рупь. Приходит в свое селе́ние домой. Собра́лся сход, советуют об хороших делах. Он приходит на сходку. — «Об чем больше советуете, также я с вами посоветую. Вот я заколол свою лошадь, продал кожу за 1600 рублей. Не верите, сошшитайте мои деньги, знаете, что мне денег взять не́где».

То он вы́ложил свои деньги; сошшитали, у него действительно 1600 рублей. То народ разошли́сь, пошли своих лошадей колоть — продавать кожи. Ко́ней всех приколо́ли, по одной лошаденке оставили (воза́ наколо́ли которы богаты мужики́); привозят много возов этих кож, а кожи не по че́м не берут. Кое-как рассова́ли эти кожи — кто по рублю, кто по́ два. Вот он что подлец сделал. «Поедемте, ребята, домой, пойма́м его, убьем за ето, что он нас обманул!»

То приехали домой. Он идет по озеру. Они прибежали артелью, схватили его, завязали в рогожу. — «Ребята, пойдем, пообедаем, возьмем пе́шню, лопатку, сделаем пролубь

, утопим его в озере». — То — поку́ль завтракали, а по озеру купец ехал, арендатор, который держал это озеро. Купец увидел, что куча така́ лежит: «Кучер, айда́ приворачивай к етой куче ближе!» — Купец подъехал. — «Кто тут такой?» — А он скричел: «В окуни́но царство меня садят царить, а я царить не умею!» — А купец говорит: «Я царить умею!» — «Развяжи меня, сечас тебя в цари поса́дят». — Купец Микулу шута развязал, а он купца завязал; сял в повозку и сказал: «Кучер, пошол!» — То прибегают мужики, выда́лбливают большую про́лубь и спустили купца в окунино царство.

Мужики приходят домой, сходку собра́ли, советуют: где лошадей взять подешевле. — Микула шут тут едет на тройке лошадя́х — лошади вороны́е,— в повозке. Микулу шута увидели, и закричели народ его: «Остановись, Микула шут. Посоветуй с нами!» — Он подъехал к сходке. — «Мы думали, что ты, Микула шут, потонул, а ты, видно, жить хочешь. Где ты таких лошадей взял?» — «Хо вы, чудаки эдаки, там есь буры и кауры и каких надо: табуны́ ходят целые. Я только скричел, подбежали ко мне тройка лошадей, я вот запре́г и езжу». — «Микула шут, нельзя ли как нам?» — «Айда́те, про́луби долбите всяк себе пошире, чтобы провести коней побольше?» То они надолбили про́луби широкие. Скричел Микула шут: «Кричите, кому каких надо, такие и подбегут — кому бурых, кому каурых». — Сколько ле было в селенье мужиков, все враз па́ли. Тогда сказал кучеру: «Пошо́л!» Поехали вперед. Проехали версти три; тогда он сказал кучеру: «Кучер, стой! теперь я пойду пешком, коней мне не надо!» (сам вон настряпал что!)

Жо́ны их сказали: «Что-то наших мужьёв долго нет». — Да ведь ешо подерутся там об конях-то: получше загля́нется

; зависны́е», говорит. — У которого пузырь ло́пнет, тот и выплывет назадь; и коней нет — все кончились.

То бабы их и сказали: «Мы его, подлеца, поймаем, мы его валька́ми убьём». — Увидали Микулу шута, подбежа́ли его ловить; поймали его в лесу, привязали его к березе, а бить имя́ нечем. Пошли они домой за валька́ми. Только ушли от его домой, а из другого селения идет молодец мимо его. — «Что ты, дядюшка, привя́зан?» — «В этом селеньи невест много, а женихов нет; хочут меня женить, а мне не хочется жениться». — Молодец был холостой, ему жениться надо. — «Ах бы мне жениться!» — «Давай, тебе сейчас невест много наведут, только выбирай. Давай отвязывай меня!» — Молодец его отвязал. Микула живо его привяза́л, чтобы молодец не мог отвязаться. Сам отправился в путь от его. А бабы прибежали, приташши́ли — хто валёк, хто стяжо́к; давай его жарить, а он кричит: «Вы меня жени́те!» — «Мы тебя, подлеца́, женим!» — Молодца етого убили, наташши́ли досо́к, гроб ему сколотили, а в землю не зары́ли...

Потом он молодца из гробу выташшил, сам лег, пробил дыру и взял себе жига́ло. (Пропуск.)

Тогда она испуга́тся, бежит от гробу. Не стали к ему ходить уж: он их всех перепуга́л. Йотом он идет по селенью, — они его скричели к себе добровольно; сказали ему: «Микула шут, ходи к нам!»

ПРИМЕЧАНИЯ

Сказки А. Д. Ломтева записаны Д. К. Зелениным в 1908 году и опубликованы в издании «Великорусские сказки Пермской губернии». Сборник Д. К. Зеленина. П. 1914. (№№ 1, 6, 14, 21).

13. Ванюшка

. Соединение двух сюжетов: «муж ищет похищенную или исчезнувшую жену» (Анд. 400-а) и «чудесного прятанья» (Анд. 329, см. в настоящем сборнике № 1 и примечания). Такое соединение довольно распространенно. Типичным примером может служить (Аф. 130-b) «Елена Премудрая» (по этому заглавию назван сюжет и в указателе), затем см. 49, 178, 355 (эти тексты упоминаются также и в примечании к № 1). Необычным для этого сюжета является эпизод, которым Ломтев начинает свою сказку: он заимствован из сюжета «Хитрая наука», иначе «Колдун и его ученик (см. в наст. сб. № 18 и примеч.).

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровища мировой литературы

Ирландские саги
Ирландские саги

Из огромного количества сохранившихся до нас старых ирландских сказании мною были выбраны для перевода образны из двух групп саг. Первая содержит древнейшие из героических саг, именно — относящиеся к циклу Кухулина. В таком виде, особняком, они стоят обычно и в ирландских древних рукописных сборниках. Мною подобраны из них те, которые изображают наиболее яркие моменты из жизни этого героя. От перевода наиболее прославленной из них, Похищение быка из Куальнге, я вынужден был воздержаться в виду как огромного объема, так и слишком однообразного характера ее. Вторая группа составлена мною из саг довольно различных эпох и циклов. Общим для всех этих повестей является преобладание в них, вместо героического элемента, фантастики и трагических коллизий чувства.

Автор Неизвестен -- Ирландские саги

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные