Читаем Русская зима полностью

Тамада поначалу много и плосковато хохмил, но быстро понял, что здесь собрались в основном литераторы и актеры, и поумерил свой пыл… Поздравляли искренне, без натуги и усилий. Атмосфера праздника, которую искусственно не создать, заставляла Серафиму улыбаться беспрестанно, и в то же время тянуло заплакать от счастья и благодарности. Особенно когда объявили танец жениха и невесты и зазвучала выбранная Олегом песня БГ:

Ты нужна мне…Ну что еще?Ты нужна мне…Это всё, что мне отпущено знать.Утро не разбудит меня,Ночь не прикажет мне спать.И разве я поверю в то, что это может кончиться
Вместе с сердцем?Ты нужна мне…

Гудели тепловые пушки, и, наверное, из-за этого саунд был необычный, потусторонний какой-то.

– Я ее не видела в плейлисте, – сказала Серафима, положив голову на плечо Олегу.

– Это мой сюрприз.

– Спасибо. А тебе мой понравился?

Боялась, что Олег не поймет какой, но он понял:

– Цитата из Башлачёва? Да, очень. Предала всему действу особый смысл…

После танца подошли Оля Ропшина с Леонидом. Леонид поздравил сдержанно, но, кажется, от души. Пожелал счастья.

– Спасибо, – отозвался Олег, – обязательно будем счастливы.

В начале девятого подъехал автобус и забрал большую часть гостей. Остались родные и прибывшие из других городов. Тут ожидаемо возникла путаница со спальными местами. Несколько человек поднабрались и ушли раньше, повалились где пришлось. Вместо одноместных кроватей на двухместные. В итоге Серафиме с Олегом негде оказалось ночевать.

Появился сотрудник базы и предложил балок, в котором, видимо, жили подсобные рабочие. Но сейчас он пустовал.

– Обогреватель есть, постельное белье сейчас принесу. Согласны?

Серафима сначала ужаснулась разваленному дивану, словно специально ободранным обоям, загаженной плитке на клеенке в потеках, а потом пересилила себя, даже развеселилась:

– В этом что-то есть. Колоритно для первой брачной ночи. – Для них с Олегом она выбрала комнату с электрокамином и широкой кроватью, которую украшал розовый балдахин. А под платьем у нее было белоснежное кружевное белье, чулки на подвязках.

Глава пятнадцатая

1

После свадьбы ритм жизни не замедлился. Во вторник подписали договор и внесли наличными первую сумму в банк. Миллион четыреста тысяч.

– Семнадцать рублей не будет? – спросила кассирша.

– Будет. – Олег быстро достал из кармана пальто горсть мелочи. – Надо ведь тоже вложиться.

Прозвучало это не очень весело.

– Не комплексуй, – попросила Серафима, – а то мне станет неловко.

В среду полдня потратили на поход по кабинетам клиники. УЗИ, новые анализы; Серафима стала подозревать, что специально по второму кругу – каждый прием, каждый анализ, это деньги. Но как спорить с врачами…

На другой день вдруг прислала сообщение Алина Березина, наверное, лучшая ее подруга последних лет: «Завтра буду в Ёбурге».

Они познакомились в институте; Алина была на три года младше Серафимы, поступила к Николаю Владимировичу, на бюджет. Серафима разговорилась с ней после первого семинара, и они всю ночь ходили по городу, не могли расстаться. Хотелось делиться сюжетами ненаписанных пьес, идеями, как освежить театр, прочитанными пьесами, теми повестями и романами, что хочется инсценировать…

С Алиной они написали одну совместную пьесу и сделали вербатим. Но общались постоянно и, как говорится, друг другом обогащались. Серафиме, по крайней мере, казалось после их разговоров, что она может написать такое, что все ахнут.

Года через два после окончания института Алина влюбилась в заехавшего в их город израильтянина Моше. Он никакого отношения к театру и драматургии не имел, приехал в командировку – изучал судьбы эвакуированных в область евреев во время войны. И через пару месяцев Алина улетела в Тель-Авив. Может, так быстро не только из-за горячей любви, но и из-за жилищных проблем – Алина была родом из Ирбита, здесь снимала квартиру, но денег постоянно недоставало; сам Екат ей был не по душе – «кроме театров уныло всё, спиться можно». Так или иначе выбрала Израиль, тем более там ее ждал высокий, рыжеволосый и голубоглазый Моше.

Теперь она приезжала сюда три-четыре раза проведала маму, встречалась с однокурсниками, друзьями… Получив ее письмо, Серафима, сразу пригласила в гости. «С мужем познакомлю, много интересного расскажу». Главным интересным она считала, конечно, новость о беременности, ну и покупку квартиры тоже.

Запекли сибаса, сделали разных овощных закусок – Алина была вегетарианкой; с алкоголем проблем не возникло – на любой вкус целых три коробки со свадьбы… Алина привезла настоящий израильский хумус, который Серафима обожала.

– Ты надолго?

– На пять дней. Завтра в Ирбит, а оттуда сразу в Кольцово.

– Жалко. Потусили бы. Мне скоро нельзя будет…

– Да ладно! – сразу поняла Алина. – И какой месяц?

– Третий.

– Ну, еще натусишься. Может, и со мной…

Олег предложил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая русская классика

Рыба и другие люди (сборник)
Рыба и другие люди (сборник)

Петр Алешковский (р. 1957) – прозаик, историк. Лауреат премии «Русский Букер» за роман «Крепость».Юноша из заштатного городка Даниил Хорев («Жизнеописание Хорька») – сирота, беспризорник, наделенный особым чутьем, которое не дает ему пропасть ни в таежных странствиях, ни в городских лабиринтах. Медсестра Вера («Рыба»), сбежавшая в девяностые годы из ставшей опасной для русских Средней Азии, обладает способностью помогать больным внутренней молитвой. Две истории – «святого разбойника» и простодушной бессребреницы – рассказываются автором почти как жития праведников, хотя сами герои об этом и не помышляют.«Седьмой чемоданчик» – повесть-воспоминание, написанная на пределе искренности, но «в истории всегда остаются двери, наглухо закрытые даже для самого пишущего»…

Пётр Маркович Алешковский

Современная русская и зарубежная проза
Неизвестность
Неизвестность

Новая книга Алексея Слаповского «Неизвестность» носит подзаголовок «роман века» – события охватывают ровно сто лет, 1917–2017. Сто лет неизвестности. Это история одного рода – в дневниках, письмах, документах, рассказах и диалогах.Герои романа – крестьянин, попавший в жернова НКВД, его сын, который хотел стать летчиком и танкистом, но пошел на службу в этот самый НКВД, внук-художник, мечтавший о чистом творчестве, но ударившийся в рекламный бизнес, и его юная дочь, обучающая житейской мудрости свою бабушку, бывшую горячую комсомолку.«Каждое поколение начинает жить словно заново, получая в наследство то единственное, что у нас постоянно, – череду перемен с непредсказуемым результатом».

Алексей Иванович Слаповский , Артем Егорович Юрченко , Ирина Грачиковна Горбачева

Приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Славянское фэнтези / Современная проза
Авиатор
Авиатор

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке – после выхода "Лавра" на английском – "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа "Авиатор" – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

Евгений Германович Водолазкин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза