Читаем Русская зима полностью

Накупила в Америке – в Новом Орлеане в основном – платья, маечки, туфли, куртку, сумку… Она любила пеструю одежду, яркие вещи. Та однотонность, какую носит, в какой живет большинство людей вокруг, ее давила. И хоть критики называют ее пьесы темными, чуть ли не чернушными, но в каждой она пытается показать, что есть яркий мир, чистота и радость, к которым нужно стремиться. А вернее – вернуться… Некоторые режиссеры замечают это и ставят правильные спектакли. То есть такие, какие представляет Серафима, когда пишет…

Еще в чемодане подарки родным и друзьям – разные прикольные безделушки, сувениры опять же в основном из Нового Орлеана. Вообще этот город произвел впечатление – такой театральный, можно сказать, карнавальный. И не внешне, не в расчете на туристов, а по-настоящему. Эти уличные музыканты, которые играют не ради денег, а для души. Хотя и не протестуют, когда им кладут доллары, бросают мелочь на чехол от гитары, в саксофонный футляр.

В Новом Орлеане их группа прожила три дня. В последний вечер Серафима отправилась искать трамвай «Желание», забрела в какие-то темные безлюдные кварталы, заблудилась. Увидела силуэт человека, бросилась к нему, чтоб выяснить, как выбраться из этого лабиринта, но это оказался скелет. Не настоящий, но все равно очень страшно. Отшатнулась, и тут же взгляд наткнулся на еще одного. Побежала прочь, дрожа от какого-то детского ужаса… Группа парней-негров сначала обрадовала. Но они смотрели на нее так, что детский ужас сменился взрослым, женским. Тем более парней окутывал густой аромат травы.

Срывающимся на рыдание голосом, с кучей междометий Серафима стала объяснять, что русская, сбилась с дороги, заблудилась, лепетала про трамвай… Один из парней молча взял ее за руку и повел. И она шла рядом покорно и обреченно. А он вместо какого– нибудь подъезда вывел ее на оживленную улицу. И повернул обратно…

Привезла два пакета кокосовой муки. Будет делать кокосовое печенье. Любит его, но в Екате редко встречает.

Убрала муку в тумбочку на кухне, поставила на плиту турку с кофе. Выпить кофе, взбодриться, может быть, поработать. День ведь только начинается.

6

Айфон позвенькивал на разные лады, оповещая, что приходят СМС, сообщения в «Мессенджер», «ВКонтакте», «Ватсапе». Будто все почувствовали ее возвращение.

Закутавшись в плед, с чашечкой, вышла на лоджию. Закурила.

Под окном детская площадка. Сейчас, утром в будни, на ней пусто. Да и холодно гулять, играть. Летом же с рассвета до темноты крик, визг, плач, смех. Они хуже тишины и пустоты – от них сильнее тоска.

Не то чтобы Серафиме нужен ребенок, но природа, наверное, требует. Снится, что он уже есть, она его кормит, играет, выбирает в магазине одежду… Может, не столько сам ребенок необходим, сколько упорядоченность и определенность. Какая-то твердая дорога под ногами. А сейчас словно проваливаешься в тину при каждом шаге, крутишься на месте, двигаешься непонятно куда… Лет до двадцати пяти это даже нравилось, а теперь пугает. Вот шагнешь еще, а там уже нет дна. И все – утонешь.

Однажды они с двоюродным братом забрели в болото, так что про тину, это не отвлеченная метафора, а вполне реальное ощущение. Вот жизнь перед тобой – ласковая, малахитовая зелень, но на самом деле под зеленью, под тонкой живой пленкой – мертвая жижа. Хищная и ледяная. И где искать ту тропинку, по которой нужно идти, пройти жизнь и не увязнуть?..

Да, еще недавно ей нравилось чувствовать опасность, близкую топь, тянуло к краю. Вернее, не то чтобы нравилось, а было необходимо – необходимо для того, чтоб писать, рождать сюжеты, набираться опыта. Потом она стала пугаться такой своей тяги, тем более что несколько раз заступала за край. А теперь ей два– дцать девять. Стала необходима определенность. Хм, стабильность.

– Так, маме позвонить, – сказала Серафима вслух, отгоняя вязкие мысли.

Затыкала окурок в пепельнице, вернулась на кухню. Оглядела ее словно чужими глазами… Ничего, порядок. Симпатично даже, хотя не свое. Чужое. Не спасают и вещи, которые привезла с собой, купила позже.

Когда появилась необходимость съезжать с прежней квартиры, она довольно долго не могла найти новую. Точнее, выбрать. Хотелось снять в свежем доме и главное, пустую, без мебели.

В конце концов выбрала эту. От хозяина были только холодильник и кухонный гарнитур – шкаф, тумбочки, столешница для готовки… Готовит Серафима редко. Как сама считает – не умеет, да и желания научиться нет, не чувствует к этому способностей. Спагетти, пельмени варит по таймеру, ингредиенты для какого-нибудь блюда взвешивает на кухонных весах, чтоб было, как написано в рецепте.

Сестра, иногда наблюдая за этим, смеется: «А на глаз слабо?» – «А если испорчу?» – вполне искренне пугается Серафима. «Должна интуиция работать». – «Я интуицию для другого берегу».

Сейчас готовить не было никакого желания. А голод уже тормошил… Быстро, привычно заказала пиццу и вьетнамский суп фо га с лапшой. Заодно глянула в айфоне, кто и что ей пишет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая русская классика

Рыба и другие люди (сборник)
Рыба и другие люди (сборник)

Петр Алешковский (р. 1957) – прозаик, историк. Лауреат премии «Русский Букер» за роман «Крепость».Юноша из заштатного городка Даниил Хорев («Жизнеописание Хорька») – сирота, беспризорник, наделенный особым чутьем, которое не дает ему пропасть ни в таежных странствиях, ни в городских лабиринтах. Медсестра Вера («Рыба»), сбежавшая в девяностые годы из ставшей опасной для русских Средней Азии, обладает способностью помогать больным внутренней молитвой. Две истории – «святого разбойника» и простодушной бессребреницы – рассказываются автором почти как жития праведников, хотя сами герои об этом и не помышляют.«Седьмой чемоданчик» – повесть-воспоминание, написанная на пределе искренности, но «в истории всегда остаются двери, наглухо закрытые даже для самого пишущего»…

Пётр Маркович Алешковский

Современная русская и зарубежная проза
Неизвестность
Неизвестность

Новая книга Алексея Слаповского «Неизвестность» носит подзаголовок «роман века» – события охватывают ровно сто лет, 1917–2017. Сто лет неизвестности. Это история одного рода – в дневниках, письмах, документах, рассказах и диалогах.Герои романа – крестьянин, попавший в жернова НКВД, его сын, который хотел стать летчиком и танкистом, но пошел на службу в этот самый НКВД, внук-художник, мечтавший о чистом творчестве, но ударившийся в рекламный бизнес, и его юная дочь, обучающая житейской мудрости свою бабушку, бывшую горячую комсомолку.«Каждое поколение начинает жить словно заново, получая в наследство то единственное, что у нас постоянно, – череду перемен с непредсказуемым результатом».

Алексей Иванович Слаповский , Артем Егорович Юрченко , Ирина Грачиковна Горбачева

Приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Славянское фэнтези / Современная проза
Авиатор
Авиатор

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке – после выхода "Лавра" на английском – "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа "Авиатор" – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

Евгений Германович Водолазкин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза