reducción, válvula reductora.
Редукционный ускоритель - Acelerador de reducción.
Режим быстрого согласования курсовой системы – Régimen de
adaptación rápida del sistema direccional.
Режим висения – Vuelo estacionario, hover.
Режим «вихревого кольца» - Régimen «del anil o de vórtices»,
hundimiento con potencia.
Режим максимальный продолжительный (номинальный) -
Régimen continuo máximo (nominal)
Режим малого газа - Régimen de marcha lenta.
Режим малого газа двигателя - Marcha lenta del motor.
Режим малого газа на земле - Marcha lenta en tierra.
Режим непрерывного горения - Régimen de iluminación continua.
Режим отбора - Régimen de alimentación
Режим «ЗАПИСЬ» - Régimen"REGISTRO"
Режим "НАСТРОЙКА" – Régimen “SINCRON”
Режим "ПЕРЕДАЧА" -
Régimen “TRANSM”
Режим"ПРИЕМ" – Régimen “RECEPC”
Режим«ПОДСВЕТ» - Régimen"ALUM"
Режим ТУСКЛО - Régimen OPACO
Режим ЯРКО - Régimen BRILLANTE.
Резиновая втулка - Casquil o de goma
Резиновые кольца – Anil os de goma.
Резиновая накладка – Pegadura de goma.
Резиновый уплотнитель – Empaquetadura de goma.
Резкий удар; встряхивание –Sacudida.
Резкое усиление вибраций - Aumento pronunciado de las
vibraciones.
Резонансный гальванометр - Galvanómetro de resonancia.
Результирующая сила – Fuerza resultante.
Резонансный контур – Aceptor.
Резьбовая соединительная муфта для труб - Tapón macho
roscado.
Реле времени – Relé de tiempo.
Ремень безопасности - Cinturón de seguridad.
Ременной ключ - Llave de lengüeta.
Ременной привод - Accionamiento por banda
Ресурс агрегатов - Vida de servicio de las unidades.
Ресурсы и сроки службы - Duración de vida y plazos de servicio.
Речевой информатор – Informador vocal.
Речевое сообщение- Información vocal, mensaje en fonía.
Речная навигация - Navegación fluvial.
РЛС управления воздушным движением - Radar de control de
zona.
РЛС управления заходом на посадку - Radar de control de
aproximación.
РЛС рассеивания, дисперсный радар - Radar de dispersión.
Ровнять; распределять – Alinear
Рог поворотного кронштейна - Cuerno del soporte giratorio.
Роза ветров (морская роза) - Rosa de los vientos (rosa náutica).
Розетка – Enchufe hembra, clavijero.
Ролик - Rodil o, rol o , bobina.
Ролик переднего хода - Rodil o de marcha avante.
Роликовый подшипник - Cojinete de rodil os.
Роликовые направляющие – Guías de rol os.
Ротор (колесо) турбины - Rotor (rueda) de turbina.
Ротор турбины компрессора - Ротор de turbina del compresor.
Ротационный двигатель - Motor de impulsión del eje.
Рубашка, чехол, кожух – Camisa.
Руководствоваться указаниями командира экипажа – Atenerse a
las indicaciones del piloto.
Рулевой тормоз - Freno de dirección.
Рулежная дорожка - Canal o pista de rodaje, maniobras, taxeo.
Рулежная фара - Faro de rodaje.
Роторный стартер; стартер якоря- Arrancador de rotor.
рукав питания- conductor de alimentación
Руководитель станции, начальник станции - Jefe de estación.
Рукоятка; ручка, заводная ручка – Manija, manubrio.
Рукоятка коррекции - Volante de corrección de gases.
Руль, (навигационный) руль – Gobernal e, timón
Руль глубины - Timón de profundidad.
Рулевой винт - Rotor de cola.
Рупорная антенна; гудок - Antena bocina
Рупорный радиатор - Radiador de bocina
Ручка (U-образной формы)- Asa.
Ручка регулятора громкости - Peril a VOL.
Ручка, рукоятка , коленчатый рычаг – Manivela, manija, palanca.
Ручка управления; штурвал управления - Bastón cíclico, palanca
del timón.
Ручка Шаг-Газ –Palanca “colectivo”.
Ручка шаг-газ левого летчика - Palanca “colectivo” del piloto
izquierdo.
Ручка шаг-газ правого летчика - Palanca “colectivo” del piloto
derecho.
Ручное управление - Mando manual( longitudinal y lateral doble ).
Ручной клинометр- Nivel de Abney
Рымболт, болт с ушком -cáncamo
Рыскать на курсе – Guiñar.
Рычаг; отрасль – Brazo, palanca.
Рычаг газа - Palanca de aceleración.
Рычаг с защелкой - Palanca con trinquete.
Рычаг останова – Palanca de parada.
Рычаг переключения скоростей - Palanca de cambio de
velocidades.
Рычаг качалки продольного управления - Brazo de balancín del
mando longitudinal.
Рычаг разворота - Palanca de giro.
Рычаг-ручка – Palanca - manecil a.
Рычаг тяги - Palanca de desplazamiento.
Рычаг сцепления, рычаг управления муфтой - Palanca de
embrague.
Ручка управления - Báston de mando, palanca de mando.
Ручка управления левого летчика (верт) - Bastón “ciclico” del
piloto izquierdo.
Ручка управления правого летчика (верт) – Bastón “ciclico” del
piloto derecho.
Ручка циклического шага - – Bastón “ciclico” del paso.
Рычаг управления - Palanca de mando.
Рычаг управления общим шагом – Palanca de mando del paso
colectivo
Рычаг руля управления - Palanca del timón
Рычаги останова двигателей - Manetas de parada de los motores.
Рычажный механизм поворота НА (направляющий аппарат) -
Mecanismo de palancas de giro del CAD
Рябь (на море) – Cabril a.
С
Садиться на мель; десантирование на берег - Varada.
Сальник – Prensaestopas.
Самозатухающая горючесть трубок –Combustibilidad
autoapagadiza de los tubos.