Синфазная линия положения - Línea isócrona en fase .
Система БУР-1-2 – Sistema registrador de los parametros de vuelo
del helicóptero.
Система аварийного приводнения – Sistema de acuatizaje en
emergencia.
Система автоматического регулирования(САР) – Sistema de
control automatico(SCA).
Система внешней подвески –Sistema de carga externa.
Система гидроупора – Sistema de tope hidráulico.
Система заземления - Sistema de tierra.
Система закольцованного питания - Sistema de alimentación
cruzada.
Система захода на посадку по командам с земли -
Radioconducción de aproximación.
Система Лоран - Sistema Lorán.
Система полного и статического давления – Sistema de presión
pitot y estática.
Cистемы сигнализации повреждений лонжерона – Sistema del
aviso sobre el deterio del larguero.
Система с механическим приводом- Sistema de mando mecánico.
Система обнаружения пожара – Sistema de detección de incendio.
Система обогрева и вентиляции – Sistema de calefacción y
ventilación.
Система ограничения режимов двигателя - Sistema de limitación
de los regímenes del motor.
Система однофазного переменного тока - Sistema de corriente
alterna monofásica
Система пожаротушения – Sistema contraincendios.
Cистема постоянного тока - Sistema de corriente continua
Система трехфазного переменного тока - Sistema de corriente
alterna trifásica.
Система основного контура - Sistema del contorno principal.
Система очистки, система востановления (возврата) - Sistema de
recuperación (de retorno).
Система подачи горючего под давлением - Sistema de
combustible a presión.
Система подвижного упора управления – Sistema del tope movil
del mando.
Система посадки по приборам (система "слепой" посадки) -
Sistema de aterrizaje por instrumentos
Система перекрывного устройства - Sistema del dispositivo de
cierre.
Система плавающей подзаряда - Sistema de carga flotante.
Система предупреждения о приближении к срыву - Sistema de
aviso de entrada en pérdida.
Система радионавигации - Sistema de radionavegación.
Система радиомаяков - Sistema de radiofaro.
Система реверсивного управления - Sistema de mando por
impulsos inversos.
Система сервоиндексации - Sistema servoindicador.
Cистема сигнализации - Sistema de aviso de emergencia.
Система считывания высоты - Sistema sensible a la altura.
Система управления – Sistema de mando.
Системы управления воздушным судном - Sistema de control del
avión.
Система Шоран - Sistema Shorán.
Сифонная трубка – Tubo sifón.
Скалистый утёс - Ratón.
Скафандр - Escafandra, escafandro.
сквозной поперечный болт- perno pasante transversal
Сквозной штифт – Púa directa.
Скоба – Grapa.
Скобка; карниз; вешалка; кронштейн - Ménsula, soporte.
Скользящий; буксующий - Deslizante.
Скольжение – Deslizamiento.
Скольжение при посадке - Patín de aterrizaje.
Скос, канавка; косяк (крыша) – Chaflán
Скороподъемность - Velocidad de ascenso.
Скорострельность - cadencia de tiro
Скорость висения - Velocidad de equilibrio.
Скорость взлета - Velocidad de despegue.
Скорость входа в пике - Velocidad de entrada en pérdida.
Скорость захода - Velocidad de aproximación.
Скорость ниже критической - Velocidad de caída.
Скорость набора высоты - Velocidad ascensional.
Скорость подхода - Velocidad de acceso.
Скорость расхождения - Velocidad de divergencia.
Скорость реверса - Velocidad de inversión.
Скорость света - Velocidad de la luz.
Скорость ухода - Velocidad de alejamiento.
Скорость флаттера - Velocidad de oscilación.
Скреплять шпонками, фиксировать; прикреплять - Encabil ar.
Слабый ветер - Brisa ligera, viento débil.
След; остаток; ступень лестницы - Huel a.
Слепое быстродействие (радар) - Velocidad ciega.
Слепой полет - Vuelo a ciegas.
Сливной клапан - Válvula de sangrado.
Сливная труба. спускная дренажная труба - Tubo de purga.
Сливной штуцер – Boquil a de vaciado.
Словесная характеристика - Descripción verbal.
Слой стеклоткани- Capa del tejido de fibras de vidrio.
Служба навигации - Sistema de balizamiento.
Служба поиска и спасения - Busqueda y salvamento.
Случайная ошибка - Error accidental.
Случайные возмущения - Perturbaciones casuales.
Смазка для шароподшипников - Grasa para cojinetes de bolas.
Смазывать - Engrasar.
Смазочная канавка- Ranura de aceite (punto de engrase o
lubricación)
Смазочный материал для осей - Grasa para ejes.
Смазочный материал; смазка, жир – Grasa.
Смачиваемая поверхность, влажная поверхность - Superficie
húmeda.
Смазочное отверстие - Orificio de engrase.
Сменый оператор - Operario de turno.
Cмеситель, перемешивающее устройство - Agitador.
Смещение, перемещение, сдвиг - Desplazamiento.
Снижение - Descenso.
Снижение на режиме самовращения НВ – Descenso en el
régimen de autorotación del RP.
Снос - Derrape, deriva, , deflexión (отклонение)
Снятие сигнала - Cancelación de la señal.
Совместный ход контактов - Seguimiento de contacto.
Совок; скребок– Paleta, cogedor
Собственный вес - Peso muerto, peso propio.
Согласующая цепь, соответствующая сеть - Red de adaptación de
la carga.