Читаем Рыцари веры полностью

- Уходи, бессердечный! - сказала она со зловещим смехом.- Я отомщена, потому что нанесла тебе смертельную рану!

Едва она успела скрыться в темных аллеях, как кустарники тихо раздвинулись, и оттуда вышел капитан Ватан.

-  Corbicux! - пробормотал он, лукаво покручивая усы.- Я, видно, хорошо сделал, шпионя за моим другом. Эта женщина ядовитее, нежели я предполагал. Нет, с ней надо наконец покончить! Я займусь этим.

И он ушел насвистывая.

VII   КОГДА НЕ НУЖНО ВЕРИТЬ СВОИМ ГЛАЗАМ


Раз утром, в двенадцатом часу, капитан и граф Оливье после довольно длинной прогулки по деревне вернулись в «Шер-Ликорн» и позавтракали у себя втроем с Гастоном де Лераном, совершенно оправившимся от ушиба.

- Так вас требуют в полк, милый де Леран? - спросил граф.

- . Да,- жалобно отвечал молодой человек.- Я, как видно, там понадобился. Меня вызывает письмом один из моих друзей, барон Филипп де Кастельно-Шалосс.

- Эти Кастельно-Шалосс - славное семейство,- сказал капитан.

- Не будет нескромностью спросить, что нового он вам пишет? - спросил граф.

- О, нисколько! Дела, как видно, запутываются. Королевская армия осаждает Сен-Жан-д’Анжели, который защищает де Субиз; город доведен до последней крайности.

- Это неприятно. Впрочем, к счастью, Сен-Жан-д’Анжели не имеет большого военного значения.

- Может быть, но взятие его дурно подействует на наши войска в нравственном отношении.

-  А что же герцог де Роган? - спросил капитан.

- Об этом, господа, никто ничего не знает. Одни думают, что он в Ла-Рошели, другие - что он ездит повсюду и набирает партизанов, чтобы внезапно напасть на королевскую армию.

- Ясно одно,- заметил, смеясь, капитан,- что о нем ничего не известно. Не беспокойтесь, господа, он не из тех, кто покоится на лаврах! Уже, наверное, готовит какой-нибудь приятный сюрприз Людовику Тринадцатому и коннетаблю.

- Дай-то Бог,-вздохнул де Леран.- Особенно теперь, когда королевские войска усиленным маршем идут на Монтобан и грозят занять Кастр, где живет герцогиня.

- Ах, черт возьми! - усмехнулся капитан.- Не думаю, чтобы герцогине понравилось, что ее так будут осаждать; вот в каком-нибудь другом отношении - не стану спорить.

- . И вы, капитан, дурно говорите о женщинах? - заметил с улыбкой Оливье.- Ведь вы такой ярый поклонник герцогини?

- И остаюсь им, милый граф; мои слова доказывают это. Кроме того, насколько мне известно, герцогиня не имеет претензий па репутацию какой-нибудь Лукреции.

- Ах, злой язык! - рассмеялся Оливье.- Вы, наверное, в молодости были несчастливы в любви и вымещаете это теперь на женщинах.

Граф и не подозревал, как больно кольнул капитана, тот побледнел как смерть, но сейчас же оправился.

- Ошибаетесь, друг,- сказал он, залпом выпив стакан рому,- я был избалован женщинами. Когда вы едете, monsieur де Леран?

- Завтра. А вы долго здесь останетесь, господа?

- Нет, пожалуй, уйдем вместе с вами,- отвечал дю Люк.

- Как бы это было хорошо! Однако, до свидания; завтра я еду рано утром; надо приготовиться.

- Увидимся, конечно, до отъезда,- сказал граф.

- О, да!

- Если вы едете до рассвета, так вам и будить нас не придется,- прибавил капитан,- мы еще и спать не будем.

Де Леран ушел.

Оливье и капитан долго сидели молча.

Оливье, по обыкновению, задумался, и капитану никакими шутками не удавалось развеселить его.

- Что вы собираетесь делать сегодня? - спросил граф.

- У меня нет никакого дела; я свободен как воздух, милый мой друг.

- Так я вас завербую.

- Извольте. Верно, какую-нибудь засаду затеяли?

- Может быть. Во всяком случае, захватите понадежнее шпагу. Пойдемте сначала побродить по городу, зайдем в театр Марэ…

- Чтобы повторить так хорошо разыгранную вами там последний раз сцену? - перебил, смеясь, капитан.

- О нет! Тогда я был пьян.

- А сегодня только навеселе, ну, конечно!

- Из театра пойдем в один из трактиров того квартала.

- А! Так у вас там дело?

- Да. Вас это интересует?

- Меня? Нисколько. Я просто иду с вами и помогаю вам, когда это нужно.

- Вы истинный друг, капитан! На вашу дружбу можно положиться. Так идем?

- Идем,- ответил капитан,- но лучше я подожду вас внизу, в общем зале.

- Хорошо. Через пять минут я к вам приду.

Капитан прошел к себе в спальню надеть рапиру.

- Вижу, вижу, молодец! - проворчал он при этом.- Опять ты задумал какую-нибудь великолепную глупость; но капитан Ватан здесь и сумеет помешать тебе! Уж эта мне молодежь! Если бы и я был молод! Ну, да что об этом думать! Пойду-ка к де Лерану; с ним приятно поговорить.

Но де Лерана не оказалось. Прикинув, что, в сущности, ему нечего было бы и сказать молодому человеку, капитан подумал, что все к лучшему, и сошел вниз.

- Здравствуйте, капитан,- сказала Фаншета,- очень рада, что вы пришли.

- Здравствуйте, милое дитя,- ответил капитан,- как поживаете?

- Довольно плохо, капитан.

- Что так? Не поссорились ли с метром Грипаром?

- Вот еще новости! - кокетливо отвечала она.- Нет, капитан, мне очень, очень грустно.

О, Фаншета, мне даже страшно стало!

- Вы несносны, капитан; с вами нельзя серьезно говорить; вы смеетесь надо мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии ВА-БАНК

Похожие книги