Читаем Сады Луны полностью

Глаза чародея раскрылись, взгляд стал сосредоточенным, сознание вернулось. Маг посмотрел на Калама и улыбнулся. Убийца выдохнул…

— Ну? Получилось?

— Ага. Трудно поверить, да?

Калам невольно заухмылялся. Он шагнул вперёд и помог Быстрому Бену встать. Чародей тяжело опёрся на друга и тоже ухмыльнулся.

— Он сообразил, кто я, только когда я уже уходил, — улыбка Быстрого Бена стала ещё шире. — Ты бы слышал, как он орал.

— А чему ты удивляешься? Сколько ещё Верховных жрецов сожгли свои ритуальные облачения?

— Слишком мало, на мой взгляд. Без храмов и жрецов боги бы не смогли так нагло лезть в смертный мир. Вот это был бы рай, верно, друг?

— Возможно, — произнёс голос у дверей.

Мужчины обернулись и увидели, что на пороге стоит Жаль, закутавшись в свой короткий плащ. Она промокла под дождём, и Калам только теперь заметил, что по всему потолку из щелей сочатся крупные капли. Убийца отодвинулся от Быстрого Бена, чтобы освободить руки.

— Что ты тут делаешь? — грозно спросил он.

— Так как же ты себе представляешь рай, чародей? Кажется, я пропустила интересный разговор.

— Как ты нас нашла? — спросил Быстрый Бен.

Жаль шагнула внутрь и откинула капюшон.

— Я нашла убийцу, — заявила она. — Он сидит в таверне под названием «Феникс» в Даруджийском квартале. Продолжать? — спросила девушка, равнодушно разглядывая мужчин.

— Сперва ответь на вопросы, — низким голосом сказал Калам.

Быстрый Бен попятился к дальней стене, чтобы освободить пространство для убийцы и приготовить заклятья на всякий случай, хотя сейчас он скорее всего не совладал бы со своим Путём. Да и Калам, похоже, был не в лучшей форме, но только это, конечно, его не удержит. Сейчас убийца был готов на самые решительные действия — низкий голос выдал его с головой.

Жаль не сводила мертвенных глаз с Калама.

— Сержант послал меня к вам…

— Врёшь, — мягко перебил Калам. — Скворец сам не знает, где мы.

— Ладно. Я почувствовала твою силу, чародей. У тебя приметный почерк.

Быстрый Бен был поражён.

— Но я же установил щит вокруг лачуги… — пробормотал он.

— Да. Я сама удивилась, чародей. Обычно я тебя не могу найти. Похоже, появились трещины.

Быстрый Бен задумался. «Трещины», решил он, — неподходящее слово, но Жаль этого не знала. Она почувствовала его местоположение потому, что была тем, чем они и подозревали, — пешкой Узла. Владения Тени на миг оказались связаны — пусть и очень слабо — с плотью и кровью мага. Но никто, кроме служителей Тени, не обладал достаточной чувствительностью, чтобы ощутить эту связь. Чародей встал рядом с Каламом и положил руку на плечо убийцы.

Калам ошеломлённо покосился на друга.

— Она права. Появились трещины, Калам. У неё явно врождённый Дар к чародейству. Пойдём, приятель, девочка нашла того, кого мы искали. Пора приниматься за работу.

Жаль накинула на голову капюшон.

— Я с вами не пойду, — заявила она. — Узнаете этого человека, как только увидите. Подозреваю, ему приказали выставлять напоказ, кто он такой. Возможно, Гильдия вас ждёт. В любом случае, найдите таверну «Феникс».

— А ты к какому Худу собралась? — буркнул Калам.

— Исполняю задание сержанта. — Жаль развернулась и вышла из лачуги.

Плечи Калама опустились, и он тяжело вздохнул.

— Она — то, что мы думали, — тихо проговорил Быстрый Бен. — Пока что всё хорошо.

— Иными словами, — проворчал убийца, — если б я на неё напал, то уже был бы покойником.

— Именно. Мы её уберём, когда придёт время. Но покамест она нам нужна.

Калам кивнул.

— В «Феникс»?

— Точно! И когда придём туда, первым делом надо выпить.

Быстрый Бен улыбнулся.

— Поддерживаю.


Раллик поднял глаза и увидел, что в таверну входит крепкий мужчина. Чёрная кожа выдавала в нём южанина — ничего необычного. Но внимание Раллика привлекли два длинных ножа с костяными рукоятками и серебряными навершиями, которые иноземец заткнул за узкий пояс. Уж никак не южное оружие, а навершия отмечены перекрёстным узором, который все члены его профессии признавали за знак убийцы.

Мужчина вломился в общий зал решительно и по-хозяйски, но никто из завсегдатаев, которых он расталкивал по пути к стойке, почему-то не выразил желания возмутиться его наглостью. Иноземец остановился у стойки и заказал эль.

Раллик рассмотрел осадок в собственной кружке. Этот человек явно хотел, чтобы его заметили. И заметил именно кто-то вроде Раллика Нома, убийцы из Гильдии. Кто же теперь приманка? Тут что-то не так.

Оцелот, глава клана Раллика, был убеждён — как, впрочем, и все остальные убийцы — что в город прислали отряд Когтей Империи и они теперь ведут войну с Гильдией. Раллик в этом сомневался. Мужчина у стойки мог быть в равной степени и выходцем из Семи Городов, и путешественником из Низин. Но нет, от него явно веяло Малазанской империей. Так он Коготь? Если так, зачем нарывается? До сих пор враг не оставлял ни единой улики, ни одного свидетеля, который мог бы описать их. Такая открытость либо разбивала в пух и прах малазанскую версию, либо означала серьёзную смену тактики. Может, они решили изменить подход, когда Воркан приказала убийцам залечь на дно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги