Читаем Самые странные в мире. Как люди Запада обрели психологическое своеобразие и чрезвычайно преуспели полностью

Дальше вы увидите множество подобных парных графиков, поэтому вот несколько замечаний, чтобы лучше их понимать. Во-первых, во всем этом разделе, посвященном интенсивности родства, вертикальные оси каждой пары графиков всегда будут одинаковыми, что позволит легко сравнивать психологические эффекты ИИР и кузенного брака. Во-вторых, когда точные значения показателей имеют смысл только в сравнении, как в случае с ИИР, я не подписываю их на осях, чтобы не отвлекать внимание. В этих случаях важно лишь взаимное расположение различных популяций на графиках. Однако, когда численные значения легко понятны или добавляют конкретики, я их оставляю. Частота кузенных браков, например, — это фактическая доля браков с близкими родственниками в процентах, поэтому ее численные значения показаны на всех графиках. В-третьих, из-за того, как кузенные браки сплачивают сообщества, их частоту лучше откладывать на логарифмической шкале. Если вы плохо ориентируетесь в логарифмических шкалах, не волнуйтесь: вы сможете прочитать фактические доли в процентах вдоль горизонтальной оси. Самый простой способ понять, как работает логарифмическая шкала, — это осознать, что влияние (как на социальный мир, так и на психологию людей) увеличения частоты кузенных браков с 0 до 10 % намного больше, чем увеличения ее на точно такую же величину с 40 до 50 %. Первая капля кузенных браков имеет огромное значение. Логарифмическая шкала позволяет нам легче визуализировать это[324].


Рис. 6.2. Корреляция между психологической «жесткостью» и (A) индексом интенсивности родства (30 стран) или (Б) частотой кузенных браков (браков с родственниками, начиная с троюродных братьев или сестер и ближе, 23 страны). Обратите внимание, что частота кузенных браков отложена на логарифмической шкале[325]


Влияют ли основанные на родстве институты — возможно, посредством создаваемой ими жесткости — на склонность людей к конформному поведению, измеренную, например, в ходе эксперимента Соломона Аша (рис. 1.3)? Выполняя задание Аша по оценке длины отрезков, студенты университетов из разных стран должны были решить, дать ли им объективно правильный ответ, основываясь на собственной оценке длины отрезков, или согласиться с неправильным ответом, предложенным теми, кто ответил непосредственно перед ними. Напомним, что эти люди на самом деле были подсадными утками, которые, выдавая себя за участников, согласовывали свои действия, время от времени давая одни и те же неверные ответы. На рис. 6.3 показана корреляция между двумя нашими показателями интенсивности родства и долей людей, которые соглашались со своими предполагаемыми товарищами и публично давали неверные ответы. Данные свидетельствуют, что студенты из обществ с более слабыми институтами, основанными на родстве, скорее готовы публично противоречить своим коллегам и давать правильный ответ, то есть их конформность ниже. Склонность людей соглашаться с неверным ответом колеблется от примерно 20 % в обществах с самыми слабыми институтами, основанными на родстве, до 40–50 % в обществах с наиболее интенсивным родством. Отмечу, что в случае частоты кузенных браков (рис. 6.3Б) у нас есть данные только по 11 странам и отсутствуют данные для наиболее склонных к конформизму популяций (см. рис. 6.3A). Несмотря на эту ограниченную выборку, сильная корреляция все равно просматривается.


Рис. 6.3.

Корреляция между показателем конформности в эксперименте Соломона Аша и (A) индексом интенсивности родства (16 стран) или (Б) частотой кузенных браков (11 стран). Конформность по Ашу выражена здесь как доля неправильных ответов, соответствовавших ответам других участников. Частота кузенных браков отложена на логарифмической шкале[326]


Перейти на страницу:

Похожие книги

Гражданская война. Генеральная репетиция демократии
Гражданская война. Генеральная репетиция демократии

Гражданская РІРѕР№на в Р оссии полна парадоксов. До СЃРёС… пор нет согласия даже по вопросу, когда она началась и когда закончилась. Не вполне понятно, кто с кем воевал: красные, белые, эсеры, анархисты разных направлений, национальные сепаратисты, не говоря СѓР¶ о полных экзотах вроде барона Унгерна. Плюс еще иностранные интервенты, у каждого из которых имелись СЃРІРѕРё собственные цели. Фронтов как таковых не существовало. Полки часто имели численность меньше батальона. Армии возникали ниоткуда. Командиры, отдавая приказ, не были уверены, как его выполнят и выполнят ли вообще, будет ли та или иная часть сражаться или взбунтуется, а то и вовсе перебежит на сторону противника.Алексей Щербаков сознательно избегает РїРѕРґСЂРѕР±ного описания бесчисленных боев и различных статистических выкладок. Р'СЃРµ это уже сделано другими авторами. Его цель — дать ответ на вопрос, который до СЃРёС… пор волнует историков: почему обстоятельства сложились в пользу большевиков? Р

Алексей Юрьевич Щербаков

Образование и наука / Военная документалистика и аналитика / История
Агентурная разведка. Книга вторая. Германская агентурная разведка до и во время войны 1914-1918 гг.
Агентурная разведка. Книга вторая. Германская агентурная разведка до и во время войны 1914-1918 гг.

В начале 1920-х годов перед специалистами IV (разведывательного) управления Штаба РККА была поставлена задача "провести обширное исследование, охватывающее деятельность агентуры всех важнейших государств, принимавших участие в мировой войне".Результатом реализации столь глобального замысла стали подготовленные К.К. Звонаревым (настоящая фамилия Звайгзне К.К.) два тома капитального исследования: том 1 — об агентурной разведке царской России и том II — об агентурной разведке Германии, которые вышли из печати в 1929-31 гг. под грифом "Для служебных целей", издание IV управления штаба Раб. — Кр. Кр. АрмииВторая книга посвящена истории германской агентурной разведки. Приводятся малоизвестные факты о личном участии в агентурной разведке германского императора Вильгельма II. Кроме того, автором рассмотрены и обобщены заложенные еще во времена Бисмарка и Штибера характерные особенности подбора, изучения, проверки, вербовки, маскировки, подготовки, инструктирования, оплаты и использования немецких агентов, что способствовало формированию характерного почерка германской разведки. Уделено внимание традиционной разведывательной роли как германских подданных в соседних странах, так и германских промышленных, торговых и финансовых предприятий за границей.

Константин Кириллович Звонарев

Детективы / Военное дело / История / Спецслужбы / Образование и наука
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес