Читаем Санкт-Петербург и русский двор, 1703–1761 полностью

О погребении Екатерины I в Санкт-Петербурге в мае 1727 г. сохранилось очень мало подробных сведений, в противоположность похоронам ее мужа. Нева в это время, поздней весной, уже очистилась ото льда, и поэтому похоронной процессии пришлось следовать по воде, в сопровождении пушечной пальбы с обеих крепостей и с кораблей, стоявших на якоре, под музыку и барабанный бой полковых оркестров петербургского гарнизона537. Так как юного Петра II похоронили в Москве, то следующими царскими похоронами в Петербурге стало погребение Анны Ивановны в декабре 1740 г. Вскоре после смерти императрицы, последовавшей 17 октября, была созвана особая комиссия для согласования различных элементов подготовки похорон, с общим бюджетом в 65 тыс. руб.

538 В итоге похороны Анны во многом следовали образцу похорон Петра. Организаторы даже дождались, пока лед на Неве достаточно окрепнет, чтобы шествие могло проследовать по нему в Петропавловскую крепость. Однако некоторые детали церемониала были изменены, особенно в том, что касалось публичной презентации тела императрицы для открытого прощания. В середине ноября его перенесли в малый зал «старого», т.е. петровского Летнего дворца, куда открыли доступ только придворным и церковным иерархам. Затем 16 декабря тело положили в гроб и выставили для торжественного прощания, рядом с российской императорской короной (которая была переделана в 1731 г. по указанию Анны) и другими царскими регалиями. В течение следующей недели людям из всех слоев общества разрешалось посещать этот зал с 9 до 11:30 часов утра и с 2 до 5 часов пополудни. И действительно, к гробу приходило так много народу, что черная завеса у входа обветшала и пришлось заменить ее новой539
.

Последним царским погребением рассматриваемого периода стали похороны Елизаветы, и, хотя при жизни она чуралась всего, что связано со смертью, это была детально разработанная и дорогостоящая церемония. Когда Елизавета умерла после долгой болезни, на Рождество 1761 г., двор последовал прецеденту, возникшему со смертью Анны Ивановны двумя десятилетиями раньше. Петр III учредил похоронную комиссию с бюджетом, возросшим до 100 тыс. руб., а оформлением похорон руководил академик Якоб фон Штелин. 14 января 1762 г. камергеры перенесли тело со смертного одра в специально оборудованную траурную залу Зимнего дворца, куда придворные могли приходить и оплакивать умершую540. Один современник, стоявший на часах у тела в Зимнем дворце, отметил, что холодная погода способствовала его сохранности, «кроме уст, и то только что почернели»

541. 25 января тело перенесли в «каструм долорис», где выставили для прощания, и публика допускалась туда дважды в день542
. Похороны состоялись 5 февраля, с уже знакомым всем шествием придворной элиты между двумя шеренгами солдат по невскому льду в Петропавловский собор. Гроб поставили на катафалк посреди собора и предали земле лишь 27 февраля543.

Царские похороны – еще один пример того, как русский двор в первой половине XVIII в. приобщался к современной ему европейской практике и включал ряд новых элементов в свой традиционный церемониал. При этом Россия была не одинока в стремлении изменить существующую традицию похорон. Так, похороны прусского короля Фридриха I в 1713 г. стали нарочито зрелищным мероприятием, размах и расходы на которое были совершенно несравнимы с похоронами предшественников, да и преемников короля544. Кардинальные изменения в России оказались гораздо долговечнее, а постановка похоронного действа придала царским похоронам, начиная с Петра I, гораздо более публичный характер, чем у их московских предшественников. Использование «каструм долорис», с акцентом на земные заслуги государя, позволяло множеству людей активно участвовать в прощании, наряду с традиционным религиозным поминовением. Символично, что с тех пор, как Петербург в этот период стал новым местом упокоения государей и ведущих членов императорской фамилии, они и после смерти навсегда оставались в городе.

ОСВЕЩЕНИЕ В ПЕЧАТИ СОБЫТИЙ ПРИ ДВОРЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Historia Rossica

Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения
Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения

В своей книге, ставшей обязательным чтением как для славистов, так и для всех, стремящихся глубже понять «Запад» как культурный феномен, известный американский историк и культуролог Ларри Вульф показывает, что нет ничего «естественного» в привычном нам разделении континента на Западную и Восточную Европу. Вплоть до начала XVIII столетия европейцы подразделяли свой континент на средиземноморский Север и балтийский Юг, и лишь с наступлением века Просвещения под пером философов родилась концепция «Восточной Европы». Широко используя классическую работу Эдварда Саида об Ориентализме, Вульф показывает, как многочисленные путешественники — дипломаты, писатели и искатели приключений — заложили основу того снисходительно-любопытствующего отношения, с которым «цивилизованный» Запад взирал (или взирает до сих пор?) на «отсталую» Восточную Европу.

Ларри Вульф

История / Образование и наука
«Вдовствующее царство»
«Вдовствующее царство»

Что происходит со страной, когда во главе государства оказывается трехлетний ребенок? Таков исходный вопрос, с которого начинается данное исследование. Книга задумана как своего рода эксперимент: изучая перипетии политического кризиса, который пережила Россия в годы малолетства Ивана Грозного, автор стремился понять, как была устроена русская монархия XVI в., какая роль была отведена в ней самому государю, а какая — его советникам: боярам, дворецким, казначеям, дьякам. На переднем плане повествования — вспышки придворной борьбы, столкновения честолюбивых аристократов, дворцовые перевороты, опалы, казни и мятежи; но за этим событийным рядом проступают контуры долговременных структур, вырисовывается архаичная природа российской верховной власти (особенно в сравнении с европейскими королевствами начала Нового времени) и вместе с тем — растущая роль нарождающейся бюрократии в делах повседневного управления.

Михаил Маркович Кром

История
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»

В книге анализируются графические образы народов России, их создание и бытование в культуре (гравюры, лубки, карикатуры, роспись на посуде, медали, этнографические портреты, картуши на картах второй половины XVIII – первой трети XIX века). Каждый образ рассматривается как единица единого визуального языка, изобретенного для описания различных человеческих групп, а также как посредник в порождении новых культурных и политических общностей (например, для показа неочевидного «русского народа»). В книге исследуются механизмы перевода в иконографическую форму этнических стереотипов, научных теорий, речевых топосов и фантазий современников. Читатель узнает, как использовались для показа культурно-психологических свойств народа соглашения в области физиогномики, эстетические договоры о прекрасном и безобразном, увидит, как образ рождал групповую мобилизацию в зрителях и как в пространстве визуального вызревало неоднозначное понимание того, что есть «нация». Так в данном исследовании выявляются культурные границы между народами, которые существовали в воображении россиян в «донациональную» эпоху.

Елена Анатольевна Вишленкова , Елена Вишленкова

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги

Год быка--MMIX
Год быка--MMIX

Новое историко-психо­логи­ческое и лите­ратурно-фило­софское ис­следо­вание сим­во­ли­ки главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как мини­мум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригина­льной историо­софской модели и девяти ключей-методов, зашифрован­ных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выяв­лен­ная взаимосвязь образов, сюжета, сим­волики и идей Романа с книгами Ново­го Завета и историей рож­дения христиан­ства насто­лько глубоки и масштабны, что речь факти­чески идёт о новом открытии Романа не то­лько для лите­ратурове­дения, но и для сов­ре­­мен­ной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романович Романов

Культурология
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука