Читаем Санкт-Петербург и русский двор, 1703–1761 полностью

Представление этой оперы, «Убежище богов», состоялось на следующий вечер в Оперном доме. В камер-фурьерском журнале приведено описание довольно серьезных мер безопасности для подобного случая. Обычно караульное подразделение, охранявшее театр снаружи, состояло из 60 солдат под началом старшего офицера, а еще один старший офицер с 40 солдатами находился внутри самого театра, чтобы принять меры в случае пожара. Кроме того, за допуск и рассадку зрителей отвечали дворцовые лакеи. Чины первых пяти классов занимали ложи первого яруса и скамьи в партере, на которых имелись отметки для рассадки по чинам («по надписям»). Офицеры гвардейских полков и Лейб-компании стояли вдоль стен в партере и на площадке перед оркестром, а их семьи (жены и старшие дети) сидели в ложах верхнего яруса, если не хватало мест на балконе и в партере. Купцов следовало впускать в зал, только если для них оставались свободные места. Впускать слишком много людей строго запрещалось во избежание толчеи и риска испортить императрице удовольствие от представления616. Приказ, направленный в Полицмейстерскую канцелярию по поводу того же представления «Убежища богов», гласил, что чиновники гражданской службы могли рассаживаться или стоять в тех же местах, где военные, равные им по чину617.

Стоит ли удивляться, что купечество первым оказывалось не допущенным в театр, когда на таких придворных увеселениях не хватало места. Впрочем, купцы могли посещать другие представления тех же спектаклей. Великий князь Петр Федорович 8 декабря побывал на очередном представлении «Убежища богов», которое труппа Локателли давала в Оперном доме, причем на этот раз оно предназначалось для платной аудитории («за деньги»)618. Объявление о спектакле в «Санктпетербургских ведомостях» подтверждало, что его можно было посмотреть за деньги, и гласило, что 8 декабря будет дано представление комической оперы для публики в Большом театре возле Летнего дворца новоприбывшим директором Локателли; будет представлена постановка на итальянском языке под названием «Убежище богов», текст которой продается непереплетенным в русском переводе в Академической лавке за 12 коп.; Локателли объявит о том, как купить билет, на отдельно напечатанном листке619

. 23 декабря это представление повторили снова620, и опять на нем присутствовал великий князь Петр Федорович, возможно в поисках передышки от семейной жизни после рождения якобы его дочери, Анны, 9 декабря621. И на этот раз несколькими днями раньше в «Санктпетербургских ведомостях» было напечатано объявление о спектакле
622. Однако трудно оценить, насколько популярными или, более того, привлекательными для платной аудитории были эти посещения театра, так как отсутствуют надежные сведения о численности зрителей.

27 мая 1758 г. императрица присутствовала на оперном спектакле труппы Локателли в Екатерингофе623. Екатерингоф очень редко упоминается как место подобных увеселений, так что это, наверное, был частный просмотр для императрицы во временном театре. Она еще дважды побывала на постановках оперы в Петербурге, два понедельника подряд624

. Кроме того, два кастрата из труппы Локателли исполняли фрагменты из комической оперы перед Елизаветой и ее придворными дамами и кавалерами в павильоне Монплезир в Петергофе625. Затем в 1759 г. Локателли переехал в Москву, где открыл свой собственный театр с помощью государственной субсидии. Но он постоянно страдал от финансовых проблем и несмотря на контракт с Московским университетом, группе студентов которого поручили переводить для театра современные европейские пьесы, в 1762 г. Локателли был вынужден объявить себя банкротом626. Эта неудача не была результатом отсутствия интереса публики к театру в тот период, а скорее свидетельствовала о зависимости от постоянной субсидии со стороны двора. И эту зависимость учли, когда в конце августа 1756 г. открылся «Русский для представления трагедий и комедий театр» под руководством драматурга А.П. Сумарокова627. Хотя бюджет театра был скромен и составлял 500 руб. в год, он был очень важен, так как предоставил сцену русским актерам и актрисам. В труппу входили артисты успешно работавшего в Ярославле театра Федора Волкова, которых вызвали в Петербург в 1752 г.628 Русскому театру предстояло стать одним из центров светской жизни Петербурга при Екатерине II.

Перейти на страницу:

Все книги серии Historia Rossica

Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения
Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения

В своей книге, ставшей обязательным чтением как для славистов, так и для всех, стремящихся глубже понять «Запад» как культурный феномен, известный американский историк и культуролог Ларри Вульф показывает, что нет ничего «естественного» в привычном нам разделении континента на Западную и Восточную Европу. Вплоть до начала XVIII столетия европейцы подразделяли свой континент на средиземноморский Север и балтийский Юг, и лишь с наступлением века Просвещения под пером философов родилась концепция «Восточной Европы». Широко используя классическую работу Эдварда Саида об Ориентализме, Вульф показывает, как многочисленные путешественники — дипломаты, писатели и искатели приключений — заложили основу того снисходительно-любопытствующего отношения, с которым «цивилизованный» Запад взирал (или взирает до сих пор?) на «отсталую» Восточную Европу.

Ларри Вульф

История / Образование и наука
«Вдовствующее царство»
«Вдовствующее царство»

Что происходит со страной, когда во главе государства оказывается трехлетний ребенок? Таков исходный вопрос, с которого начинается данное исследование. Книга задумана как своего рода эксперимент: изучая перипетии политического кризиса, который пережила Россия в годы малолетства Ивана Грозного, автор стремился понять, как была устроена русская монархия XVI в., какая роль была отведена в ней самому государю, а какая — его советникам: боярам, дворецким, казначеям, дьякам. На переднем плане повествования — вспышки придворной борьбы, столкновения честолюбивых аристократов, дворцовые перевороты, опалы, казни и мятежи; но за этим событийным рядом проступают контуры долговременных структур, вырисовывается архаичная природа российской верховной власти (особенно в сравнении с европейскими королевствами начала Нового времени) и вместе с тем — растущая роль нарождающейся бюрократии в делах повседневного управления.

Михаил Маркович Кром

История
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»

В книге анализируются графические образы народов России, их создание и бытование в культуре (гравюры, лубки, карикатуры, роспись на посуде, медали, этнографические портреты, картуши на картах второй половины XVIII – первой трети XIX века). Каждый образ рассматривается как единица единого визуального языка, изобретенного для описания различных человеческих групп, а также как посредник в порождении новых культурных и политических общностей (например, для показа неочевидного «русского народа»). В книге исследуются механизмы перевода в иконографическую форму этнических стереотипов, научных теорий, речевых топосов и фантазий современников. Читатель узнает, как использовались для показа культурно-психологических свойств народа соглашения в области физиогномики, эстетические договоры о прекрасном и безобразном, увидит, как образ рождал групповую мобилизацию в зрителях и как в пространстве визуального вызревало неоднозначное понимание того, что есть «нация». Так в данном исследовании выявляются культурные границы между народами, которые существовали в воображении россиян в «донациональную» эпоху.

Елена Анатольевна Вишленкова , Елена Вишленкова

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги

Год быка--MMIX
Год быка--MMIX

Новое историко-психо­логи­ческое и лите­ратурно-фило­софское ис­следо­вание сим­во­ли­ки главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как мини­мум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригина­льной историо­софской модели и девяти ключей-методов, зашифрован­ных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выяв­лен­ная взаимосвязь образов, сюжета, сим­волики и идей Романа с книгами Ново­го Завета и историей рож­дения христиан­ства насто­лько глубоки и масштабны, что речь факти­чески идёт о новом открытии Романа не то­лько для лите­ратурове­дения, но и для сов­ре­­мен­ной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романович Романов

Культурология
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука