(долговременная огневая точка) — укрепленная огневая позиция, бункер.
Дрейфить
— на уголовном жаргоне — поддаваться страху, трусить.
Дувал
— глиняная стена, окружающая в кишлаках жилые строения.
Дукан
— афганский «общепотребительский» магазинчик, предлагающий всякую всячину.
Дух
, духи — жаргонное название моджахедов, от слова «душман», которое на языке дари означает «враг». Еще их называли бородачами, а также басмачами, как и действующих в 1918–1926 годах в Средней Азии антибольшевистских партизан, знаменитых своей жестокостью. После 1985 года, когда к власти пришел Горбачев, и началась так называемая «афганизация конфликта», было запрещено применять по отношению к моджахедам оскорбительные и пейоративные
[189]
названия. Было дано указание говорить о них, как о «членах вооруженной оппозиции».
ДШБ
— десантно-штурмовая бригада.
ДШК
, дэ-шэ-ка (Дегтярева — Шпагина крупнокалиберный) — крупнокалиберный пулемет, устаревший, в Афганистане большое количество экземпляров китайского производства были на вооружении моджахедов.
Душман
— см.
Дух
.
Ефрейтор
[190]
— в пехоте СССР (и российской) к корпусу рядовых причислены: рядовой солдат и старший солдат — ефрейтор.
Желтуха
— инфекционное заболевание.
За бэ-зэ
(За боевые заслуги) — медаль, занимающая высокое положение в иерархии наград, уступающая только медали «За отвагу». Далее идут уже ордена.
Замполит
— заместитель по политическим делам, политрук.
Застава
— в русском языке означает как армейское подразделение, охраняющее данный район, так и комплекс укрепленных постов в этом районе.
Зеленые
— см.
Аскеры
.
Итальянка
— жаргонное название используемых моджахедами мин итальянского производства (Tecnovar Italiana), как противопехотных TS-50, так и противотанковых ТС-6.
Калитка
— жаргонное название КПП (см.).
Ка-эн-пэ
— см. КНП.
Кликуха
— см. кличка.
Кличка
(на преступном жаргоне — кликуха) — прозвище, псевдоним.
КНП
, ка-эн-пэ — командно-наблюдательный пункт.
Комвзвода
— командир взвода.
КПВТ
или владимиров (крупнокалиберный пулемет Владимирова танковый) — крупнокалиберный пулемет, устанавливаемый на танках и бронемашинах.
КПП
, ка-пэ-пэ — контрольно-пропускной пункт.
Лейтеха
— лейтенант,
[191]
поручик.
[192]
См. Старлей.
Лимонка
, эфка — см.
Ф-1
.
Маскхалат
— маскирующий широкий плащ.
Мат
— неприличная лексика. Ругаться матом — говорить непристойности, не выбирая слов.
МГУ
(Московский государственный университет) — Московский университет им. Ломоносова.
Медсанбат
(медико-санитарный батальон) — медицинский батальон, полевой госпиталь.
МЗП
, эм-зэ-пэ (малозаметные препятствия) — замаскированные препятствия из путанной стальной проволоки. На жаргоне — путанки.
МСД
, эм-эс-дэ — мотострелковая дивизия.
НП
— наблюдательный пункт.
Нурсы
— неуправляемые реактивные снаряды.
ОКСВ
— Ограниченный контингент советских войск в Афганистане.
ОМП
, о-эм-пэ — отдельный мотострелковый полк.
Песчанка
— название полевой формы песочного цвета, которая использовалась в Афганистане.
ПКМ
— пулемет Калашникова модернизированный.
ПМН
(противопехотная мина нажимного действия) — тип противопехотных мин.
Прапорщик
— хорунжий. В пехоте СССР корпус хорунжих состоял из подпрапорщиков, прапорщиков и старших прапорщиков. В нынешней российской пехоте звание подпрапорщика упразднено.
Путанки
— см.
МЗП
.
ПФМ
— противопехотная фугасная мина.
Разведрота
— разведывательная рота.
Растяжка
— мина, к чеке взрывателя которой прикрепляется натянутая проволока. Задевание проволоки вызывает вырывание чеки и взрыв. Название относится также к комплексу либо полям мин, связанным такой проволокой.
РГД
, эргэдэшка (ручная граната дистанционного действия) — ручная наступательная граната.
РД
, эр-дэ (рюкзак десантный) — рюкзак, спроектированный для Воздушно-десантных войск. В Афганистане использовался преимущественно пехотой, десантники предпочитали более легкие и лучшего качества американские и японские туристические рюкзаки, трофейные либо купленные на базарах.
Ротный
— командир роты.
РПГ
— ручной противотанковый гранатомет. В Афганистане разные модификации и модели использовались повсеместно, обеими сторонами, одинаково как против бронетехники, так и живой силы.
РПК
— ручной пулемет Калашникова.
Салам
— от арабского приветствия «ассаламу алейкум» (мир вам) — выражение, которое «афганцы» приняли для употребления в качестве приветствия.
Старлей
(старший лейтенант) — поручик. В российской пехоте к группе младших офицеров засчитываются звания: младший лейтенант, лейтенант, старший лейтенант, капитан.
Старшина
— в пехоте СССР (и российской) к корпусу подофицеров-сержантов засчитываются звания: младший сержант, сержант,
[193]
старший сержант, старшина.
СВД
, эсвэдэшка, эс-вэ-дэ — снайперская винтовка Драгунова.
Третий тост
— тост, который традиционно поднимается за погибших. Пьют стоя, не чокаются ни рюмками, ни чем-либо, что служит рюмкой.
Триста
, груз триста — см.
Груз 200
.
Уркаган
, урка — на преступном жаргоне — вор высшей пробы, преступник, высоко стоящий в криминальной иерархии; в обиходе — ворюга.
Ф-1
, эфка, лимонка — ручная оборонительная граната.
Фабы
, фабки, ФАБ — фугасная авиационная бомба.
ХАД