Читаем Сборник летописей. Том I полностью

При всем этом по [своему] беспорочному милосердию, благости и совершенству он [творец] проявил большинство хороших качеств и свойств и показал возлюбленным [своим], людям познания, красоту своего величия перед [ожидающим их] брачным покоем [по своему предвечному слову]: «мы покажем им наши чудеса во [всех] концах света и в них самих»[187]; он раскрыл двери своей благосклонности и милости перед [всеми] людьми и поставил стол со всеми дарами как для привилегированных так и для простого народа, дабы каждый по мере своего дарования стал бы участником [предлагаемой трапезы], а все [вместе] были бы соучастниками и сотоварищами в милостях от его беспредельной щедрости.

Стихи

По твоей милости ни один раб не остался без надежды,Благосклонно принятый тобою [к столу] не кем иным, как навеки счастливым.
Твое милосердие к какому бы атому не прикоснулось, [хотя бы] на мгновение,Как тот атом станет лучше, чем тысяча солнц.

Некоторые из скрытых тайн (предвечной) истины таковы, что в них не проникает ни воображение, ни ум человека. И из всего того, что известно и постигнуто мудрецами и учеными, если бы последние изложили это простонародью и невеждам, то некоторые [из них] по причине [своей] неразумности, а некоторые вследствие несогласия во мнениях и в религиозных убеждениях и по отказу последовать друг другу не могут воспринять истину и выдвигают ее отрицание и отвержение. Необходимость подтверждения [всего] божественного состоит в выявлении памятников этих тайн так, чтобы люди воочию их увидели и никто не смог бы их отрицать, дабы посредством сего они познали необходимо-сущего боготворимого, убедились |А 2б| в [его] могуществе и в других его качествах и уверовали [в него], и чтобы такие люди уподобление и подражание качествам [божества] перенесли в человеческую среду с тем, чтобы она посредством добрых дел, абсолютной правдивости и искренности обрела вечную жизнь и длительную славу; чтобы память о них, [таких добронравных людях], осталась на земле и во времени [в совершенных ими] добрых делах.

Подобно тому, как Авраам, Друг [Аллаха], — да пребудут над ним молитвы и приветствия Аллаха! — остался исповедующим единство божие и поклонником господа из всех своих близких и родственников, кои были многобожники и идолопоклонники, — он стал наделенным и одаренным божественными душевными качествами и господними свойствами. Вследствие того, что он известен и славен, он упоминается в повествованиях [о пророках] и в молитвах; из всех его благородных качеств и свойств было одно [примечательное] — прирожденная щедрость и великодушие; он всегда следовал стиху:

Стихи

Если у тебя есть возможность, не проявляй нерадивости [в использовании ее на добро],Потому что [эта] твоя возможность станет твоим покровителем.
Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература