Читаем Семь поэм полностью

Сердце, слышишь?                 Сердце, помоги мне!Помоги мне отыскать потерю.Сердце!        Самое святое гибнет!То, чем жил я.               То, во что я верил.Оказался очень трудным путь.Помощь не окажут мне врачи...Слышишь, сердце?                 Слышишь, не молчи!Помоги.        Скажи мне что-нибудь...А сердцу что?
              Стучит онои не даёт ответа.Немало книг прочитанопро это.Задачи сложные не ждутспокойствия души.Они встают           и там                 и тут.И требуют:Реши!Реши!А то тебе -            не жить!
И время не тяни.Скорей реши!А как      решить -не говорят они...Нас вначале не касаласьжизни трудная огромность.Нам вначале            жизнь казаласьочень тихой,             очень ровной.Как на кафельные плиты,вышли мы в недавнем прошломв жизнь,
         где ставились конфликтытолько «лучшего»                 с «хорошим».Мы проверяли это,мы сгоряча спешили,нам    давали советымудрые старожилы.Нам советы давалии, разводя руками,наши мечты называли«розовыми очками».Это не «розовые очки»!Это не «розовые мечты»!
Вышли безусые паренькив мир,       где тропы круты!Вышли учиться и побеждать,вышли работать,                но,где б они ни были,                   всё равнобудут они мечтать!И по дороге            самой крутой,вздыбленной в высоту,будут идти они за мечтой,осуществлять мечту!

6

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия