Читаем Сестра Харуна ар-Рашида полностью

—      Прости, Аббаса, ты меня так поспешно вызвала,—

перебил Джаафар.— Что-нибудь случилось?

—      О, дорогой! «Сколько тягот дневных мою душу тер¬

зают...»

В душе Аббасы померкла радость встречи. Грудь сда¬

вили прежние тревоги и опасения. В глазах заблестели

слезинки.

—      Ты согласен со мною: жить вместе или умереть? —

повторила она.— Я больше не в силах выносить эту

пытку!

—      Но что произошло? Что значат твои слова? Если по¬

требуется, я готов к смерти.

—      Мне очень жаль, Джаафар, но...— произнесла Абба¬

са и запнулась. Затем выпалила одним духом: — Наш сек¬

рет раскрыт! Скоро он будет известен брату!

—      Что ты сказала? Кто посмел? Когда это случилось?

—      Сегодня ночью, дорогой. У Фанхаса, при встрече с

детьми...

—      Кто он?

—      Абуль Атахия.

—      Он умрет, несчастный!

—      Я уже попыталась его задержать, послала страж¬

ников, но он ускользнул,

—      Ускользнул от стражников? О, несчастные, они то¬

же умрут!

—      Это еще не все, дорогой! Его спас твой враг.

—      Враг, говоришь? Но у меня их много.

—      Твой заклятый враг.

—      Фадль?

—      Он самый.

Визирь рванул джуббу так, что она затрещала.

—      Прокляни его аллах! Он что же, не боится моей

мести? Сабля при мне! Я отомщу за себя!

—      Ты ничего не сделаешь, дорогой,— покачала голо¬

вой Аббаса. — Не забывай, он фаворит Мухаммеда аль-

Амина и Зубейды. Чистая случайность, что он оказался

при аресте Абуль Атахии. Атба все видела. Но поэт

освобожден и ие преминет выдать тайну. Ожидая тебя, я

пережила ужасные часы; они показались мне длиннее де¬

сятилетий. Мне чудится — наш секрет разносят воды

Тигра, он начертан па камнях Багдада. Я не удивлюсь,

если сейчас явятся халифские стражники и схватят нас.

Нам опасно оставаться в городе. О, если бы беда грозила

только мне одной!

—      Никто не посмеет тронуть волоска на твоей голо¬

ве!—визирь вскочил с подушек. — Я убыо его!

—      Будь стойким, Джаафар, ты мужчина! Держи себя

в руках! — Аббаса схватила мужа за джуббу и усадила

рядом с собою. — Против тебя будет большинство арабов,

сам эмир правоверных будет против! Все хашимиты, все

завистники. Они только и ждут, чтобы растоптать тебя.

Бойся неверного шага, бойся малейшей оплошности!


Глава XIX

РАССТАВАНИЕ

—      Ты права, свет моих очей, завистники постараются

мне навредить. Такова уж их природа. Так испокон ве¬

ков повелось па земле. Но я начеку, Аббаса, словно сол¬

дат в карауле. Впрочем, моя караульная служба затяну¬

лась, — проговорил Джаафар. По губам его пробежала

улыбка, выражение лица песколько смягчилось; лишь

глаза, в которых светилась ярость, поблескивали холодно

и настороженно. — Но я знал, что делал. Не терял вре¬

мени. Ни от кого хашимиты не получали таких богатых

даров, как от меня! Я не впустую разбрасывал тысячи

тысяч динаров. О нет! Золото сослужит свою службу.

Должники остерегутся пойти против меня.

—      Вот с войском куда труднее, — продолжал он за¬

думчиво. — Солдаты все — арабы, и это худо, зато среди

сердаров и эмиров много персов, которые ие любят твоего

братца за то, что ои преследует сторонников Али. Опм

могут поддержать меня. О хорасанском войске и говорить

не приходится: оно подчиняется только моим приказам.

Эта область, хотя и входит в состав халифата, почти не¬

управляема из Багдада. Твой дед Абу Джаафар аль-Мап-

сур убил по глупости Абу Муслима аль-Хорасани, и хора¬

санцы не простят ему этого. Что с тобой?! — воскликнул

ои, заметив, что Аббаса вынула носовой платочек и отвер¬

нулась. — Прости, я ие думал обидеть тебя. Дед...

—      Ах, причем тут дед! — перебила она в сердцах и

умолкла.

—      Если мои слова пришлись тебе не по душе, ска¬

жи, — настаивал он. — О брате тоже...

—      Ты откровенен, Джаафар, и я тебе благодарна за

это, — проговорила Аббаса, глядя мужу в глаза. — Твой

враг — мой враг, будь то дед или брат — безразлично. Но

мне показалось... Уж не замышляешь ли ты начать меж¬

доусобную воину? Мое единственное желание — это жить

в мире, покое. Хватит с меня дворцов, где ежеминутно

подстерегают опасности и пустяковая оплошность может

стать роковой. Бежим из Багдада, поселимся в шатре!

Оставь славу, почести и деньги! Как ни заманчива власть,

но не забывай: что напоследок остается любому владыке?

Клочок земли, как и всякому смертному.

Джаафар нервно теребил бороду. Аббаса закрыла ли¬

цо ладонями. Он погладил тонкие пальцы жены и береж¬

но отвел ее руки.

—      Не плачь, не надо! У тебя увеличится печень. Я сде¬

лаю все, что ты захочешь. Мы оба должны быть крайне

осторожны. Настало время проявить всю нашу выдержку.

Аббаса ловила каждое слово мужа. Ресницы ее еще

подрагивали, веки были красные, но по губам уже сколь¬

зила легкая улыбка. Ощущение безысходности положе¬

ния исчезло.

—      Успокойся, милая Аббаса! — уговаривал жену Джаа¬

фар. — Обещаю тебе: пока я жив, твой братец не коснет¬

ся наших малюток. Клянусь аллахом! О Фадле и не

думай! Он трус. Он не осмелится предстать перед халифом

с кляузой. Я-то его знаю. Побоится даже намекнуть. А на

крайний случай у нас в запасе Хорасан. Там, вдали от

Багдада, я готов сражаться со всем халифатом; меня под¬

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека исторического романа

Геворг Марзпетуни
Геворг Марзпетуни

Роман описывает события периода IX–X вв., когда разгоралась борьба между Арабским халифатом и Византийской империей. Положение Армении оказалось особенно тяжелым, она оказалась раздробленной на отдельные феодальные княжества. Тема романа — освобождение Армении и армянского народа от арабского ига — основана на подлинных событиях истории. Действительно, Ашот II Багратуни, прозванный Железным, вел совместно с патриотами-феодалами ожесточенную борьбу против арабских войск. Ашот, как свидетельствуют источники, был мужественным борцом и бесстрашным воином. Личным примером вдохновлял он своих соратников на победы. Популярность его в народных массах была велика. Мурацан сумел подчеркнуть передовую роль Ашота как объединителя Армении — писатель хорошо понимал, что идея объединения страны, хотя бы и при монархическом управлении, для того периода была более передовой, чем идея сохранения раздробленного феодального государства. В противовес армянской буржуазно-националистической традиции в историографии, которая целиком идеализировала Ашота, Мурацан критически подошел к личности армянского царя. Автор в характеристике своих героев далек от реакционно-романтической идеализации. Так, например, не щадит он католикоса Иоанна, крупного иерарха и историка, показывая его трусость и политическую несостоятельность. Благородный патриотизм и демократизм, горячая любовь к народу дали возможность Мурацану создать исторический роман об одной из героических страниц борьбы армянского народа за освобождение от чужеземного ига.

Григор Тер-Ованисян , Мурацан

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза
Братья Ждер
Братья Ждер

Историко-приключенческий роман-трилогия о Молдове во времена князя Штефана Великого (XV в.).В первой части, «Ученичество Ионуца» интригой является переплетение двух сюжетных линий: попытка недругов Штефана выкрасть знаменитого белого жеребца, который, по легенде, приносит господарю военное счастье, и соперничество княжича Александру и Ионуца в любви к боярышне Насте. Во второй части, «Белый источник», интригой служит любовь старшего брата Ионуца к дочери боярина Марушке, перипетии ее похищения и освобождения. Сюжетную основу заключительной части трилогии «Княжьи люди» составляет путешествие Ионуца на Афон с целью разведать, как турки готовятся к нападению на Молдову, и победоносная война Штефана против захватчиков.

Михаил Садовяну

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза