У Гарсиваза, хитрого и злого,Готовы были сети зверолова.Приехав, сразу в город не вошел,—Красноречивый послан был посол.Пред Сиявушем прах облобызал он,Царю о Гарсивазе рассказал он.Услышал царь, что прибыл Гарсиваз,В тревоге свет в его глазах погас.Он думал, поражен необычайно:«Здесь кроется неведомая тайна.Что говорил с царем наединеВельможа добронравный обо мне?»Но вот подъехал Гарсиваз, и сразуЦаревич пешим вышел к Гарсивазу,Спросил: «Хорош ли путь? Здоров ли шах?»Спросил о государственных делах.Тот передал приказ царя Турана.Был осчастливлен витязь несказанно,Воскликнул: «С мыслью о царе, клянусь.Я даже от меча не отвернусь!Смотри, мы в путь готовы, мы уходим,Поводья привязав к твоим поводьям».Злокозненный смутился клеветник,От мудрой речи головой поник.Подумал: «Если с Сиявушем вместеМы выступим — я не исполню мести:Не попадет иранец в мой капкан,Увидит шах, что речь моя — обман.Теперь нужны мне хитрость и сноровка,Чтоб Сиявуша сбил с пути я ловко».Он пролил слезы жаркие из глаз,—И обманул иранца Гарсиваз.И возмущенье и негодованьеУслышал Сиявуш в его рыданье.Спросил он мягко: «Что случилось, брат?Какою тайной скорбью ты объят?Когда туранский царь тому виною,Что плачешь ты сейчас передо мною,То выйду я с тобою в путь, начнуС Афрасиабом грозную войну.Откройся мне, доверься мне вначале,Чтоб я тебя избавил от печали».Ответил Гарсиваз: «Я речь ведуНе про свою обиду и беду.О споре меж Ираном и Тураном,О горе, что грозит соседним странам,О сущности вражды я полон дум,Мне мудрые слова пришли на ум:«С тех пор как Тура бог покинул правый,Настало зло, воюют две державы».[32]Не Тур — Афрасиаб царит теперь,Но он такой же бык, такой же зверь.Пройдет немного времени, — владыкиУзнаешь нрав коварный, злобный, дикий.К тебе пылает злобой туран-шах,—Судьба людей сокрыта в небесах.Ты знаешь — я твой друг во всем и всюду,Всегда тебе товарищем я буду.О шахе я сказал, добро любя,—Грешно таить мне правду от тебя».Ответил Сиявуш: «Гони тревогу,Затем, что я иду, внимая богу.Афрасиаб, — о нем я думал так,—Стал светом для меня, развеял мрак.Когда б решил он, что ищу я брани,Меня бы не возвысил он в Туране,Не дал бы мне страну, венец, престол,Свое дитя ко мне бы не привел.К его дворцу пойду с тобой теперь я,Рассею мрак, добьюсь его доверья.Где правда проступает сквозь туман,Там терпит поражение обман».Ответил Гарсиваз: «Он зверя хуже,Он не таков внутри, каков снаружиТебя он предал, обманул, злодей,Зашил он очи мудрости твоей.Покинул ты отца, незрел и молод,Пришел в Туран, воздвиг огромный город.Так обольстил тебя Афрасиаб,Что служишь ты ему, как верный раб».Он говорил, а в голосе — рыданье,В душе — коварство, на устах — страданье.Тут Сиявуш в него вперил глаза,—Из них катились за слезой слеза.У Сиявуша пожелтели щеки,Издал он вздох, тяжелый и глубокий,Сказал: «Не вижу, в глубь вещей смотря,Чтоб заслужил я ненависть царя.Пусть я познаю муку и обиду —Из подчинения царю не выйду.Без войска я пойду с тобой к нему,Причину гнева царского пойму».А Гарсиваз: «Не вижу в этом смысла,Чтоб ты пошел, когда беда нависла.Заступник твой, спасу я жизнь твою,Огонь, быть может, я водой залью.Афрасиабу изложи в посланьеВсе доводы, все речи в оправданье.Когда увижу: царь не хочет зла,Настал хороший день, заря взошла,Немедленно гонца к тебе отправлю,От мрака и тоски тебя избавлю.А если царь коварен, гневен, зол,То и тогда примчится мой посол.Ты действуй быстро, чтоб достигнуть цели,Ты долго не раздумывай; отселеВ ста двадцати фарсангах есть Китай.А в триста сорока — иранский край.Там у тебя и войско и держава,Там у тебя отец, закон и право.Во все концы отправь своих послов,Не медли, будь к сражению готов».И Сиявуш совету внял дурному,Душой беспечной погруженный в дрему.