Читаем Шпионка полностью

— Ну, если рассматривать проблему гипотетически, то крысы, конечно, животные умные, могли бы уже за столько лет эволюции и научиться генерировать радиоволны на определенной ча-стоте. Но для этого им еще нужно было заслать к нам резидента, чтобы он выяснил, на какой часто-те работают наши радары, — внесла свою лепту в общий раздрай мыслей ухмыляющаяся егоза. А потом ухмылка медленно сползла с ее лица, сменившись озабоченностью.

— Что? — встревоженный сменой ее настроения, спросил я.

— Думаю, гипотеза насчет засланной крысы не так уж и далека от истины.

— Ой, да ну что вы все голову нам дурите! — возмутился Таффа. — Какие засланные крысы? Что вы все ерунду городите!

— А что у нас с крысами? — отозвался с порога князь Фрейко. Тьфу ты черт, опять приперся! И ус подкрутить успел. — Откуда вообще им взяться? Я их давеча всех перетравил, поэтому точно могу сказать — никаких засланных крыс у нас нет!

— Госпожа Климова просто хотела пошутить, — вступился за девушку Олмен. Защитничек нашелся на мою голову…

— Ваша Светлость! — просунул голову в дверь адъютант. — Разрешите доложить!

Ну что еще случилось?! Воду отключили?

— Входи. Докладывай.

— Подстанцию осмотрели. Техник говорит на трансформаторную электричество не поступа-ет. Кабель, видимо, перебит.

— Крысы… — услышал я тихий девичий шёпот.

— А где сам техник? Почему не пришёл с докладом?

— Не могу знать!

— Тащи его сюда! Он мне еще за инфрасеть ответить должен.

— Есть!

— А что с инфрасетью? — встрепенулась девушка и полезла за пазуху за своим планшетом.

— У тебя тоже был выход в инфрасеть? — ох как недобро спросил я, прищурившись.

— Мда… именно что «был», — обреченно выдохнула она, ковыряясь в устройстве.

— Полагаю — это диверсия, — выдвинул свое предположение князь Олмен.

— Обесточить нас и лишить связи? Но зачем? Повстанцы готовят нападение? — задался во-просами князь Фрейко. — Да даже и без связи мы сможем отбить нападение, у нас достаточно лю-дей. Для того, чтобы стрелять, им электричество не нужно!

— Без электричества мы как слепые котята, — возразил ему Олмен. — Ни радаров, ни систе-мы наведения, ни радиосвязи нет. Как можно воевать в таких условиях?

— Как в старину воевали! — гаркнул князь Таффа. — Избаловались совсем! Радио им пода-вай да ком-пю-те-ры! Без радара и в бой не пойдем! А то ж мы совсем слепые, без радара противни-ка не увидим, пока он нам штык в пузо не загонит!

— Но как им удалось установить помехи на радар и перерубить кабель? Откуда они узнали нашу частоту, и где кабеля проложены? — умеет же Олмен задавать правильные вопросы.

— Крысы… — тихо проговорила Нина. — Крысы.

— Да что вы все заладили со своими крысами! — взвелся Таффа. — Ваши шутки уже устарели! Лучше дельное что скажите!

Откинувшись на спинку стула, девушка демонстративно закинула ногу на ногу, оправила юбочку и вздохнула:

— Крысами у нас в Конфедерации называют предателей. Это те, кто передал повстанцам схемы прокладки кабелей и частоту вашей радиоволны. Которую теперь и подавляют глушильной установкой. Так что ищите крысу, господа.

И тут дверь распахнулась и ввалился запыхавшийся адъютант:

— Убег! Ваша Светлость! Убег технарь проклятый!

Глава 15

Нина Климова, штаб главнокомандующего, восточный фронт.

— Убег! Ваша Светлость! Убег технарь проклятый!

— Тьфу, ты! Чертовы конфедераты, — сплюнул Фрейко, а потом испуганно крякнул, вспом-нив обо мне.

Забегая немного вперед, надо отметить, что техник на самом деле был ни в чем не виноват. Просто, испугавшись монаршего гнева, т. е. Нашей Светлости, за сокрытый доступ к инфрасети ре-шил отсидеться пару дней у любовницы, выжидая, когда утихнет буря. И даже не предполагал, ка-кие последствия вызвал его поступок.

Пока «Энжью и Ко» разруливали весь начавшийся после этого бедлам, я все пыталась понять, зачем повстанцам понадобилось глушить наши радары. Самолетов у них тут нет. Танки еще на ста-дии разработки. Пушки допотопные, даже противооткатного устройства не имеют. Да и радары — и те слабенькие, максимум на 50 км видят. Чего же там повстанцы прячут такое глобальное, ради чего стоило устраивать эту массовую диверсию?

И тут я вспомнила про схроны. Много там было оборудования, предназначение которого я так сходу и не смогла определить. Возможно, это и была так называемая «глушилка». Еще мы обна-ружили часть деталей, весьма похожих на осадное орудие наподобие гаубицы. Для чего она им? Что они осаждать собрались?

Я уже не раз задавалась вопросом, почему в схроне был недокомплект деталей, и, полагаю, повстанцы перевозили оборудование по частям, малыми партиями, чтобы не привлекать внимание. Таких схронов, насколько я помню, в общей сумме мы нашли штук двенадцать. А сколько их еще осталось не найденных, даже предположить не могу. Надо бы мне еще разок пересмотреть список того, что нам удалось изъять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив
Опасные тропы
Опасные тропы

Штат Северная Каролина, США. Форт Брэгг? — один из центров подготовки агентуры для работы за «железным занавесом», в странах социалистического лагеря. Двое русских? — Чурилин и Кныш? — завершают прохождение курса выживания на вражеской территории. Вместе со «специалистом по России» Патриком Смитом Чурилин и Кныш нелегально переправляются через советскую границу. Один из шпионов исчезает, другой сразу идет с повинной в органы госбезопасности.Патрик Смит неистовствует. Кольцо вокруг него сжимается. Он решается на отчаянный шаг, чтобы уйти за кордон. Но чекисты заблаговременно разгадали его трюк и подготовили контрудар. На берегу пограничной реки закончилась «карьера» матерого шпиона. А?за океаном главари разведывательного управления вынуждены были списать в пассив еще одну неудавшуюся операцию против СССР.

Иван Константинович Цацулин

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Тайный фронт (сборник)
Тайный фронт (сборник)

В сборник включены книги Дж. Мартелли «Человек, спасший Лондон» и О. Пинто «Тайный фронт». Книга «Человек, спасший Лондон» — это повесть о французском патриоте. Он сумел добыть важные сведения, позволившие английской авиации уничтожить многие установки для запуска самолетов-снарядов «Фау-1», которые использовались гитлеровцами для обстрела Лондона. Книга «Тайный фронт» представляет собой записки бывшего офицера английской и голландской контрразведок. Автор рассказывает о борьбе против агентуры гитлеровского абвера в Англии в годы второй мировой войны. В книге приводятся отдельные эпизоды из деятельности организаций движения Сопротивления в оккупированных нацистами странах Западной Европы.

Александр Александрович Тамоников , Джордж Мартелли , Орест Пинто

Боевик / Детективы / Шпионский детектив / Документальная литература / Проза / Проза о войне / Шпионские детективы / Военная проза