Читаем Шри Ауробиндо. Жизнь Божественная – III полностью

Считается, что не экстаз, как более низкое, промежуточное и временное состояние, а покой Высшего является высочайшей реализацией, кульминационным и непреходящим переживанием. Это может быть и так на духовно-ментальном плане: здесь первый экстаз, который удается испытать, тоже обусловливается духовным восторгом, но он может смешаться и, как правило, смешивается с переживанием высшего счастья в витальных частях, захваченных Духом; имеет место экзальтация, ликование, возбуждение, интенсивнейшая радость сердца и чистого внутреннего душевного чувства, которые могут быть замечательным промежуточным состоянием или возвышающим фактором, но не финальной и незыблемой основой. Однако на высочайших уровнях духовного блаженства нет этой неистовой экзальтации и возбуждения; вместо этого появляется возможность с безграничной интенсивностью переживать вечный экстаз, в основе которого лежит вечное Существование, а значит, блаженная умиротворенность вечного покоя. Покой и экстаз перестают различаться и сливаются воедино. Сверхразум, примиряя и объединяя как все различия, так и все противоречия, обнаруживает это единство; постигая его суть, прежде всего, ощущаешь безграничный покой и глубокий восторг универсального существования, но этот покой и этот восторг, будучи единым состоянием, всё более и более усиливаются и нарастают и, в конце концов, превращаются в вечный экстаз, в блаженство, становящееся воплощением Бесконечного. На любом уровне гностического сознания существо неизбежно будет чувствовать, что все его внутренние части всегда в той или иной степени наполнены этим фундаментальным и духовно переживаемым восторгом существования; но также все движения Природы, все действия и реакции жизни и тела будут пронизаны им: всё будет подчиняться закону Ананды. Даже до гностического преображения этот фундаментальный экстаз бытия может начать проявляться во всевозможных формах красоты и восторга. На уровне ума он становится незыблемостью интенсивного восторга духовного восприятия, видения и знания, на уровне сердца – широким, глубоким или страстным восторгом универсального единения, любви и симпатии, наслаждением всеми существами и всеми объектами. В волевых и витальных частях он ощущается как мощь восторга приведенной в действие божественной жизненной силы или как блаженство чувств, воспринимающих и встречающих Единого повсюду, воспринимающих, как свою привычную эстетику вещей, универсальную красоту и тайную гармонию творения, которые ум может только смутно уловить или осознать в редкие моменты появления у него сверхъестественной восприимчивости. В теле он превращается в экстаз, который вливается в него с высот Духа, и покой и блаженство чистого и одухотворенного физического существования. Универсальная красота и великолепие бытия становятся зримыми; все объекты обнаруживают скрытые очертания, вибрации, силы, гармонические смыслы, недоступные восприятию обычным умом и физическими органами чувств. В феноменальной вселенной проявляется вечная Ананда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Ауробиндо. Собрание сочинений

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика