Читаем Шри Ауробиндо. Жизнь Божественная – III полностью

Супраментальное сознание в основах своих должно быть Сознанием-Истиной и непосредственно и естественно воспринимать истину вещей и истину бытия; это сила Бесконечного, знающего и разрабатывающего свои конечные формы, сила Универсального, знающего и разрабатывающего свою целостность и каждую отдельную деталь, свою космичность и свои индивидуальные «я»; поскольку оно изначально обладает Истиной, ему не придётся искать её или подвергаться риску – которому подвергается ум в Неведении – утратить её. Развитое гностическое существо проникнет в это Сознание-Истину Бесконечного и Универсального, и именно этим Сознанием и внутренне и внешне будет определяться всё его индивидуальное восприятие и поведение. Ему будет свойственно ощущение универсальной тождественности и вытекающее из него или, скорее, присущее ему истинное знание, истинное видение, истинное чувствование, истинное волеизъявление, истинное восприятие и истинный динамизм деятельности, обусловливаемый его тождественностью с Единым или спонтанно порождаемый его тождественностью со Всеобщим. Его жизнь станет движением, разворачивающимся в духовной свободе и широте, приходящим на смену закону ментального представления, закону витальной и физической потребности и желания, а также зависимости от внешней жизни и окружения; его жизнь и деятельность будут ограничиваться лишь Мудростью и Волей Божественного, который, руководствуясь своим Сознанием-Истиной, будет действовать на него и в нём. Отсутствие жестких, налагаемых извне законов, скорей всего, породит в невежественной человеческой жизни – из-за ограниченности и обособленности человеческого эго и свойственной ему потребности вторгаться в чужую жизнь, контролировать и использовать её – хаос борьбы, вседозволенности и эгоистического произвола. Ибо гностическое Сознание-Истина супраментального существа неизбежно должно знать, как устанавливать правильные отношения между всеми аспектами и движениями бытия – неважно, идет ли речь о бытии индивидуума или бытии какого-либо гностического сообщества – и как придавать спонтанное и озарённое единство и целостность всем движениям сознания и всем внутренним и внешним поступкам. Части природы не смогут враждовать между собой; ибо не только сознание воли и разума, но также и сознание сердца, сознание жизни, сознание тела, образующие в нашей природе эмоциональную, витальную и физическую части, будут включены в эту интегрированную гармонию целостности и единства. Используя человеческий язык, мы могли бы сказать, что супраментальное знание-воля гностического существа будет безупречно контролировать ум, сердце, жизнь и тело; однако подобная формулировка применима только к промежуточной стадии, на которой сверхприрода занимается преобразованием этих частей по своему образу и подобию: как только эта работа заканчивается, надобность в контроле отпадает, ибо всё становится единым и неделимым сознанием, а значит, обретает спонтанную интегральность и согласованность и начинает действовать как единое целое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Ауробиндо. Собрание сочинений

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика