Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) полностью

тан- что телята ушли далеко; дрштва- увидев; бхайа-сантрастан- мальчики пастухи были встревожены опасением что в густом лесу телята будут атакованы некоторыми свирепыми животными; уче- Кришна сказал; кршнах асйа бхи-бхайам- Кришна, которого боится сам страх (когда Кришна присутствует, нет никакого страха); митрани- Мои дорогие друзья; ашат- вашу трапезу; ма вирамата- не прекращайте; иха- на это место; анешйе- возвращу; ватсакан- телят; ахам- Я.


Обнаружив пропажу телят, пастушки немного заволновались. Тогда Кришна, которого боится сам страх, сказал им: "Мои дорогие друзья, не прекращайте трапезу. Я Сам схожу за телятами и приведу их обратно."


КОММЕНТАРИЙ: Дружа с Кришной, преданный не может иметь никакого страха. Кришна – Верховный диспетчер, управляющий даже смертью, которая, как предполагается, является величайшим страхом в этом материальном мире. Бхайам двитийабхинивешатах сйат(Бхаг. 11.2.37). Этот страх возникает из-за недостатка сознания Кришны; иначе не может быть никакого страха. Для того, кто принял защиту лотосных стоп Кришны, этот материальный мир страха становится безопасным.

бхавамбудхир ватса-падам парам падам

падам падам йад випадам на тешам


Бхавамбудхих, материальный океан страха, становится очень легко преодолимым милостью Верховного управляющего. Этот материальный мир, в котором страх и опасности на каждом шагу ( падам падам йад випадам), уже не действует на тех, кто приняли защиту у лотосных стоп Кришны. Такие люди освобождены от этого мира страха.


самашрита йе пада-паллава-плавам махат-падам пунйа-йашо мурарех

бхавамбудхир ватса-падам парам падам падам падам йад випадам на тешам

(Бхаг. 10.14.58)

Каждый, поэтому, должен принять защиту Верховной Личности, источника бесстрашия, и таким образом быть в безопасности.

TEКСT 14

итй уктвадри-дари-кунджа- гахварешв атма-ватсакан

вичинван бхагаван кршнах сапани-кавало йайау

ити уктва- сказав это ("Позвольте Мне Самому привести ваших телят"); адри-дари-кунджа-гахварешв- всюду в горах, горных пещерах, рощах и лощинах; атма-ватсакан- телят Его друзей; вичинван- искать; бхагаван- Верховная Личность Бога; кршнах- Господь Кришна; са-пани-кавалах- взяв с Собой йогурт и рис; йайау- стал.


"Позвольте Мне пойти и найти телят. Не прерывайте свой обед.". Сказав такие слова и захватив с Собой рис и йогурт, Кришна, Верховная Личность Бога, немедленно отправился на поиски телят. Чтобы доставить удовольствие Своим друзьям, Он стал искать их по горам, горным пещерам, лощинам и рощам.


КОММЕНТАРИЙ: Веды (Шветашватара Упанишада 6.8) утверждают, что Верховная Личность Бога не делает ничего лично ( на тасйа карйам каранам ча видйате), потому что Он делает все с помощью Его энергий и потенций ( парасйа шактир вивидхаива шруйате). Тем не менее, здесь мы видим, что Он взял на Себя заботу найти телят Его друзей. Это было беспричинной милостью Кришны. Майадхйакшена пракртих суйате са-чарачарам: [Бг. 9.10] все в мире, во всем космическом проявлении делается под Его руководством, посредством Его различных энергий. Однако когда имеется потребность заботиться О его друзьях, Он делает это лично. Кришна уверил его друзей, "Не бойтесь. Я лично собираюсь искать ваших телят." Это было беспричинной милостью Кришны.

TEКСT 15

амбходжанма-джанис тад-антара-гато майарбхакасйешитур

драштум манджу махитвам анйад апи тад-ватсан ито ватсапан

нитванйатра курудвахантарададхат кхе ’вастхито йах пура

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже