Читаем Шторм полностью

ства, да и само правительство Франции было заинтересо-

вано в негласном покровительстве этим головорезам, ис-

пользуя их как силу, сдерживавшую Испанию в ее алчных

устремлениях в Новом Свете.


187


Эмиль Новер

На следующий день Кинг поднялся раньше обычного и

привел себя в порядок, чего не делал со времени избрания

капитаном. Он одел свежее белье, белоснежную рубашку, скрывшую крепкие мускулы, одел с вечера вычищенные

сапоги, новенькую черную весту, которую перехватил кожа-

ным ремнем, засунув за него пистолеты; в ножнах, прикре-

пленных к поясу, покоился длинный нож, а в портупею пи-

рат положил тяжелый эсток. Приняв такой вид, Кинг объя-

вил о своем желании сойти на берег и приказал подгото-

вить шлюпку, что было вскоре выполнено.

Почти сразу за причалом, примыкая к незастроенному

пирсами и складами пляжу, находился известный кайонский

рынок, где торговали всем, начиная от пряжек для шляп и ко-

косов и кончая оружием и рабами. В основном здесь были

представлены французы, но сплошь и рядом ходили, торго-

вали и развлекались англичане, индейцы, мулаты, негры –

весь тот сброд, что ежедневно собирался на берегу Кайонской

бухты с самыми различными целями. Кинг потолкался в тол-

пе, послушав последние новости и сплетни, прошелся по ря-

дам торговцев, купив широкополую шляпу с белым плюмажем

из страусиных перьев, сыграл в кости, проиграв несколько

фунтов, но прежде чем отправиться по своим делам, он ре-

шил, что будет совсем недурно пропустить несколько стакан-

чиков, и с этой целью он зашел в ближайшую таверну. Еще с

порога привычным взглядом моряка он определил себе место

и уверенно прошел нему. Движением руки ирландец сбросил

на пол пьяницу, спавшего за столом, и, поймав за руку пробе-

гавшего мальчика, разносившего заказы, кинул мелкую моне-

ту на стол и потребовал вина. Проверенный прием быстро

оказал должное действие и вскоре перед пиратом стояли

оловянный стакан и откупоренная бутылка. Едва Кинг напол-

нил стакан, как напротив него, на такой же табурет, опустился

обросший мужчина в грязной одежде. Вид его говорил о по-

следней степени, до которой может опуститься человек перед

тем, как превратиться в паршивого скота, его можно было

принять за старика, но Кинга удивил голос мужчины, чуть хри-

пловатый, молодой, так не вязавшийся с его обликом.

Даниэль Транан, – представился тот. И тут же попро-

сил: – Угости, земляк.


188


Капитан «Дьявол»

Кинг не удивился, что в нем признали ирландца, его вы-

давала брань на гэльском языке. Он наполнил кружку моря-

ка и когда, тот осушил ее, спросил:

Давно загораешь?

Давно? – с горькой усмешкой переспросил тот. – Веч-

но!

Он запустил пальцы рук в давно немытые и нечесаные

волосы, взъерошил их и так сидел некоторое время. Вне-

запно он быстро поднял голову и вперил в Кинга взгляд по-

лубезумных от беспрерывного пьянства глаз.

Да ты знаешь кто такой Транан? – он встал и, упер-

шись руками в стол, подался телом вперед, не сводя с Сэл-

вора широко раскрытых глаз. – Я – бог парусов!

А я – дьявол морей, – спокойно произнес Кинг и плес-

нул в лицо Транана остатки вина из своего стакана, отчего

тот стал неистово чихать и кашлять. Сэлвор приготовился

отбить удар, но его не последовало.

Откашлявшись, Даниель затих. Кинг догадался, что не

эта кружка привела Транана в такое состояние – он горазда

раньше успел хорошо набраться, но ирландец не знал, по-

чему. Даниэль выпрямился и отер лицо, теперь оно выгля-

дело, скорее, виноватыми, чем злым. Не дожидаясь прось-

бы, Кинг вновь наполнил кружку земляка, но тот даже не

притронулся к ней.

Как тебя зовут?

Зачем тебе?

Ты же знаешь мое имя: Дьявол.

Кто назвал тебя так?

Команда.

При этих словах Даниэль заметно оживился, удобнее

сел.

Капитан?

Ну?

Да не нукай! Что за корабль?

Сорокадвухпушечный фрегат.

Транан присвистнул.

Сильно! А что собираешься делать?

На Тортугу с пушками не торговать приходят.


189


Эмиль Новер

Верно! Поднимаешь «Веселого Роджера»?

Уже поднял!

В это время возле стола остановился бородатый

«джентльмен удачи» и сказал:

Набиваешься, Транан? Послушай добрый совет, ка-

питан, если не хочешь неудач, поостерегись брать на свой

корабль этого.

Иди ты? – взвился Транан, вскакивая с табурета, но

силы были явно неравны, и он вяло опустился на место.

Разбойник снисходительно улыбнулся, хлопнул Дани-

эля по плечу и отошел.

Кинг попытался подбодрить земляка, говоря:

Не печалься, в жизни бывают полосы неудач, но они

чередуются с днями, когда улыбается фортуна.

Под взглядом Транана Кинг осекся и пожалел о том, что

вообще сунулся со своим утешением. Даниэль рассмеялся, но глухо, в его смехе были слышны нотки неверия и отчая-

ния.

Фортуна! Ха-ха! Удача! Ха-ха! Кому ты говоришь? Хо-

дячему несчастью и вечному неудачнику? Человеку, кото-

рого облевала жизнь? – Даниель сжал голову руками и за-

жмурил глаза. – А ведь когда-то у меня было вс – золото, женщины, корабль. Было!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги