Взглянув на то место, куда указывала Рори, первый помощник судорожно втянул воздух и тут же подошел к капитану. Сдвинув брови, Габриэль бросил взгляд на левый борт. Как раз в тот момент, когда третье тело поднесли к краю палубы и имам начал читать молитву, разразилась катастрофа. Порыв ветра и мощная волна накренили корабль на правый борт с такой силой, что люди и все, что не было закреплено, полетел через всю палубу.
Креном сбило с ног девушек, и Рори заскользила вниз, к отверстию в ограждении.
– Рори! – Вцепившись в опору, Констанс изловчилась схватить подругу за руку.
Рывок едва не вывихнул Рори плечо, но она почти не заметила боли, когда при мысли о том, что могло бы случиться, ее запоздало охватила паника. В тот момент, пока она пыталась подползти к сестре, по палубе стремительно заскользило третье закутанное в саван тело, а следом за ним упал в воду имам.
Габриэль с отчаянным криком рванулся к отверстию в ограждении:
– Хаджи Асад!
Сердце Рори едва не остановилось, когда она увидела, как он бросился за имамом, но в последний момент Габриэлю удалось схватить святого человека за край халата и подтянуть к себе. Им на помощь подоспел Малек и приложил все усилия, чтобы затащить обоих в безопасное место.
Эта спасательная операция заняла всего несколько секунд, но раздававшиеся повсюду крики свидетельствовали о том, что имеются и другие потери. Два матроса поспешно водрузили на место недостающую секцию ограждения, и вовремя, иначе несколько человек оказались бы за бортом.
Корабль наконец выровнялся, и стало ясно, что больше никто не пострадал и не потерялся. С трудом поднявшись на ноги, Рори опять устремила взгляд на смертоносные водовороты и в ужасе увидела, как яростный водяной вихрь устремляется ввысь, чтобы соединиться с нижним краем темной грозовой тучи. Позади него начинала формироваться еще одна воронка. Рори видела водовороты и раньше, но те были совершенно безобидными по сравнению с этими монстрами.
Шляпу Габриэля смыло за борт, ветер трепал его волосы, но все равно было ясно, кто на корабле главный, когда раздался приказ:
– Эй, наверху, немедленно спускайтесь вниз! Малек, отведите своих людей в трюм! Ландерс, проводи дам в их каюту, а сам спускайся в зверинец: нужно откачивать воду из резервуара бегемотов!
Корабль кренился столь сильно, что рулевой уже не мог справиться со штурвалом, и «Зефиру» грозило затопление, поэтому в рубку бросился Габриэль. Вместе с рулевым они налегли на штурвал, повернули его влево, и судно начало понемногу выравниваться.
Повинуясь приказу капитана, Ландерс вернулся к девушкам.
– Немедленно вниз!
Ухватив девушек под руки, Джейсон едва ли не потащил их к ближайшему трапу среди царящего вокруг хаоса. Нельзя было терять ни минуты!
Когда все они едва не свалились с лестницы, на Рори вдруг посыпалось сверху что-то мокрое. Рыба! Мелкая рыбешка, которую, очевидно, засосало в воронку, а потом швырнуло на палубу. Девушка, совершенно ошалевшая, почему-то подумала, что эту рыбу можно было бы приготовить на ужин, если корабль не пойдет ко дну.
Уворачиваясь от серебристого рыбного дождя, она спросила:
– Мистер Ландерс, это все из-за бассейна с бегемотами?
– Да, – мрачно ответил первый помощник. – Гигантские водовороты не такое уж частое явление, но очень опасное: могут затянуть корабль и отправить на дно. Мы с капитаном с самого начала беспокоились, что резервуар с бегемотами навредит кораблю во время шторма, поэтому установили рядом с ним насосы. Теперь, когда паруса спущены, постараемся выстоять.
– И долго нам будут угрожать эти водовороты? – с тревогой в голосе спросила Констанс.
– К счастью, нет. Нам лишь нужно удерживать равновесие до тех пор, пока они не разойдутся в стороны. А теперь мне необходимо спуститься вниз и начать откачивать воду, пока она не залила трюм, – с сожалением сказал Ландерс. – А вы отправляйтесь к себе в каюту и не выходите до тех пор, пока не утихнет шторм.
Не дожидаясь, пока девушки выполнят распоряжение, Ландерс развернулся и едва ли не бегом направился к трапу, ведущему вниз, хватаясь за поручни, чтобы не свернуть себе шею.
Корабль все еще кренился на бок, так что Рори и Констанс практически висели на перилах, когда мимо них пробегали матросы и люди Малека, стремясь к нижним палубам. Отовсюду слышался звон и грохот падающих предметов.
Рори с трудом перевела дыхание и сказала себе, что худшее позади. Наверное.
– Спасибо, что поймала меня! Лучше уж оказаться в гареме, чем пойти на корм рыбам.
Констанс усмехнулась.
– Если бы тебя не поймала я, это сделал бы твой капитан. Он в азарте выглядит впечатляюще, верно?
– Это точно. Как ты себя чувствуешь? У меня, похоже, несколько синяков в самых неожиданных местах, но в остальном ничего серьезного.
– Со мной то же самое. Я немного полнее тебя, и поэтому лучше балансирую.
Рори понемногу пришла в себя и теперь услышала отчаянное блеяние и крики обезумевших от страха животных.
– Пожалуй, схожу вниз. Возможно, мне удастся немного успокоить животных. Должно быть, они в панике.