Читаем Швейцарский счет полностью

Алиса помертвела: «Неужели кюре все знает? Может, он тоже смотрел недавний выпуск новостей и узнал ее? Ну, конечно, все священники сотрудничают с полицией! Сейчас он уложит ее спать, а сам преспокойно позвонит в полицию. И все. Ее песенка спета». Она задохнулась, ноги сделались ватными, и она почувствовала, что не может сделать ни шагу. Шедший позади церковнослужитель подхватил ее за талию и сочувственно заглянул в глаза:

– Плехо, qui?

Дрожащая Алиса, встретилась с его, полным сострадания взглядом, и поверила. Ну, не мог человек с такими искренними теплыми глазами быть мерзавцем! Или не должен. Да, и что ей оставалось? Бежать было некуда, и не могла она больше бежать, сил не было.

В по-монастырски скупой обстановке его маленькой комнатки, она почувствовала, как напряжение ушло, ей страшно захотелось спать. С трудом удерживая набрякшие веки, она послушно приняла горячую ванну, выпила две таблетки аспирина, завернулась в широченную шелковую пижаму, навязанную ей Жаном-Пьером, и едва коснулась щекой жестко накрахмаленной наволочки, как провалилась в черный глубокий, без сновидений сон. Священник постоял немного в изголовье кровати, не спеша потушил зеленый колпак бра над постелью, поправил сползшее одеяло и озадаченно взялся за нос:

– Господи, и эта девочка – убийца? Не может быть! Хотя… Боже милостивый, но как хороша…, – вполголоса бормотал он по-французски, покачиваясь на носках. Потом подхватил край сутаны и быстро вышел, плотно закрыв за собой дверь.

Пройдя в конец длинного полутемного коридора, он остановился возле одной из дверей, потоптался в нерешительности, затем поднял руку и осторожно стукнул в нее костяшками пальцев:

– Жюльен! – шепотом позвал он. – Вы спите, Жюльен?

За дверью раздался шорох и звучные шлепки босых ног по полу, через несколько секунд замок щелкнул, и в дверной расщелине показалась всклокоченная голова мальчика-служки:

– Нет, ваше преподобие. Молюсь, – на всякий случай соврал он.

– Прости, Жюльен, но мне нужно посмотреть ночной выпуск новостей, а моя комната занята. Это займет не больше десяти минут. Ты позволишь?

– Конечно, ваше преподобие. Проходите.

Мальчик гостеприимно распахнул дверь и смешно запрыгал к узкой деревянной кровати, нырнул под одеяло, недоуменно наблюдая за возбужденным кюре. Паренек, озадаченный ночным визитом отца Жана, бывшего ярым противником телевидения, забавно таращил маслично-черные глазенки, нервно пощипывая едва наметившиеся усики.

Кюре включил старенький телевизор, полистал каналы, нашел новостной и, не отрывая глаз от экрана, попятился к кровати. Устроившись в изножье, он обернулся к Жюльену и ласковым тоном, в котором, однако, слышался металл, посоветовал:

– А вам лучше не смотреть, мальчик мой. Телевидение – рассадник греха. Спокойной ночи.

Раздосадованный Жюльен вынужден был покориться, отворачиваясь к стене, он нарочито громко скрипел пружинами, выражая немой протест. Кюре встал, заботливо укрыл подопечного одеялом, вернулся на место и уставился в экран. Антенна была маломощной, и изображение ведущего, испещренное горизонтальными полосами помех, истерично дергалось, будто комментатор мечтал провалиться в преисподнюю, но ему это никак не удавалось. Отец Жан терпеливо ждал, наконец, на экране появилась полицейская машина, и голос за кадром гортанно застрочил:

– Страшная расправа в Гриндельвальде! В арендованном шале местечка Лаутербрюннен зверски убит известный российский олигарх Лейб Фридман, его сын Марк, телохранитель банкира и, отдыхавший по соседству американский адвокат Фрэнк Льюис. Мотивы преступления пока неясны, но на месте происшествия найдена записка с текстом: «Будьте вы прокляты. Я отомстила».

Как установила полиция, в коттедже отдыхала и молодая невестка миллионера Алиса Фридман, но она исчезла.

И вновь жуткие в своей запредельной жестокости кадры убитых, потом точеный профиль черноволосой вдовы Лейба Фридмана, она заламывала руки и тряслась в беззвучном плаче. Ее немые слезы потрясали душу больше, чем срывающийся возбужденный голос журналиста, комментировавшего сюжет.

– Полицейский комиссар Ганс Брутберг уверен, – продолжал неистовствовать комментатор, – что именно эта девушка и является убийцей. По некоторым данным, она невменяема. Ингрид Хубер, прислуживавшая в доме четы Фридман в течение недели показала, что фрау Алиса вела себя крайне подозрительно: была угрюма, неразговорчива и часто ссорилась с мужем. В полицию уже обратились несколько человек, видевших подозреваемую на Бернской трассе и в самом Берне. На окраине Берна найдена брошенная преступницей машина, красная «Вольво 960».Город оцеплен, все выезды из него контролируются усиленными полицейскими нарядами. Комиссар Брутберг намерен арестовать подозреваемую в течение двадцати четырех часов. Убедительная просьба: если вы видели девушку, изображенную на этой фотографии, просим вас немедленно сообщить о ее местонахождении по следующим телефонам.

На экране снова появилось лицо Алисы с плывущими по нему красными цифрами номеров центрального полицейского участка, и Жан-Пьер всплеснул руками:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы