Юношам
частокажется (внутри предложения можно задать вопрос; при изъятии меняется смысл синтаксической единицы), что они естественны, тогда как на самом деле они просто невоспитанны и грубы. (Франсуа де Ларошфуко)
Поэтическое
воззрениена предметыистекает, /поверьте (внутри предложения ни к нему, ни от него нельзя задать вопрос; при выбрасывании информационная наполненность предложения не меняется; служит для привлечения внимания) /, не столько от более или менее богатых свойств души, сколько от материального довольства и сытого желудка в особенности… (Д.В.Григорович)Поверьте
(внутри предложения можно задать вопрос; при изъятии меняется смысл синтаксической единицы) мне, /друзья мои/:Кому
судьбоюнепременнойДевичье сердце
суждено,Тот
будет милназло вселенной;Сердиться
глупо и грешно. (А.С.Пушкин)
Я увидел
, что вовсякойземле худогогораздо больше, /нежели доброго/, что людивезделюди, что умные людивездередки, что дураковвездеизобильно и, / словом (внутри предложения ни к нему, ни от него нельзя задать вопрос; при выбрасывании информационная наполненность предложения не меняется; указывает на приёмы и способы оформления мысли) /, что наша нация не хуже ни которой и что мы дома можем наслаждаться истинным счастием, за которым нет нужды шататься в чужих краях. (Д. И. Фонвизин)Словом
(внутри предложения можно задать вопрос; при изъятии меняется смысл синтаксической единицы) можно убить, словом можно спасти,Словом
можнополки за собойповести.Словом
можно продать, и предать, и купить,Слово
можно вразящийсвинец перелить. (В.С.Шефнер)
Если
в мире есть вещи, /достойные названия «чуда»/, то слово, /бесспорно (внутри предложения ни к нему, ни от него нельзя задать вопрос; при выбрасывании информационная наполненность предложения не меняется; выражает уверенность говорящего)/, первая и самая чудесная из них. (Г.И.Успенский)Человек любит созидать
и дороги прокладывать, этобесспорно (внутри предложения можно задать вопрос; при изъятии меняется смысл синтаксической единицы). Но отчего же он до страсти любит тоже разрушение и хаос? (Ф.М.Достоевский)
Различать!
Особое внимание следует обратить на вводные слова, выполняющие функцию основы главной части сложноподчинённого предложения. Следует помнить, что от вводных слов нельзя задать вопрос к придаточному предложению, которое присоединяется к главному посредством подчинительных союзов или союзных слов.
Искусство
, /говорят/, не терпитпосредственности. (Л.Н.Толстой)[
Говорят], (что самые опасные недруги – это бывшие друзья…) (А.Г.Алексин)
/Очевидно
/, время есть величина непостоянная. /Очевидно/, она движется то ускоряясь, то более медленно. Иногда, /по всей вероятности/, двадцать лет протекают скорее, /чем один день/. (Ю.К.Олеша)[Довольно неуместно называть
этупланету – Земля], (когда очевидно), (что она – Океан). (Артур Чарльз Кларк)
Однако в некоторых случаях разница между вводными словами и членами предложения не так заметна. В проблемных случаях следует обращать внимание на тонкое смысловое различие.
6.2. Омонимия вводных слов и членов предложения
Слово является вводным
Слово вводным не является
НАКОНЕЦ
Указывает на связь мыслей, порядок их изложения; завершает собой перечисление; =И ЕЩЁ: Есть
три разряда эгоистов: эгоисты, которые сами живут и жить дают другим; эгоисты, которые сами живут и не дают жить другим; /наконец/, эгоисты, которые сами не живут и другим жить не дают. (И.С. Тургенев)