Читаем Скрытые картинки полностью

Но его не случается. Я ныряю в тень стены большого дома и проскальзываю мимо мусорных бачков. Потом перебегаю через парадную лужайку и останавливаюсь перед подъездной дорожкой. В соседских домах не светится ни одно окно. Все в округе крепко спят. После полуночи на Эджвуд-стрит нет ни души. И я не решаюсь постучаться в соседскую дверь – неизвестно, сколько времени пройдет, прежде чем кто-то спустится вниз. Сейчас мой главный актив – скорость. Чем больше я увеличу расстояние между мной и Каролиной, тем лучше. Если я напрягусь, то через три минуты буду у Цветочного замка, а там можно забарабанить в дверь и попросить помощи у родителей Адриана.

Но потом я оглядываюсь на дом Максвеллов и понимаю, что Тедди по-прежнему крепко спит на втором этаже. Ничего не зная о том, что творится на заднем дворе.

Что будет, когда Каролина поймет, что я ускользнула?

Она заберет Тедди, бросит его в машину и сбежит с ним в Западную Виргинию? Или в Калифорнию? Или в Мексику?

На что она пойдет, чтобы сохранить свою тайну?

Из коттеджа доносится еще один выстрел. Мне очень хочется надеяться на лучшее. Мне хочется верить, что Теду каким-то образом удалось отобрать у жены пистолет. Возможно, в свои последние минуты он дал нам с Тедди шанс сбежать.

Но даже если и нет – что ж, у меня еще есть время все исправить. Я быстро бегаю. Когда-то я была шестой среди юниорок во всей Пенсильвании. Держась поближе к стене дома, я возвращаюсь на задний двор, и – слава тебе, Господи! – стеклянная раздвижная дверь кухни оказывается не заперта.

Я вхожу в дом и запираю за собой дверь. Свет на первом этаже не горит. Я торопливо пересекаю столовую, по задней лестнице поднимаюсь на второй этаж и вламываюсь в комнату Тедди, не зажигая света. Я стягиваю с него одеяло и тормошу его.

– Вставай, Тедди, нам надо уходить.

Он отпихивает меня и утыкается носом в подушку, но у меня нет сейчас времени с ним нянчиться. Я вытаскиваю его из кровати, и он недовольно ворчит, все еще не проснувшись до конца.

– Мэллори!

Каролина уже в доме. Я слышу, как она зовет меня из холла, потом начинает подниматься на второй этаж. Я бегу в другую сторону и по задней лестнице спускаюсь обратно в кухню. Тедди не может весить больше сорока фунтов, но я все равно едва его не роняю; я пристраиваю его на плече, крепко обхватив рукой, и выбегаю из дома на задний дворик.

Снаружи царит абсолютная тишина. Кроме негромкого плеска воды в бассейне, стрекота случайной цикады время от времени и моего тяжелого дыхания, не слышно ни звука. Но я знаю, что Каролина совсем рядом. Она или идет через дом, или приближается из-за какого-то из углов. Самый надежный маршрут сейчас – вперед, в направлении Заколдованного леса. Придется бежать через двор, но я не думаю, что Каролина станет стрелять в меня, когда у меня на руках Тедди. А как только мы доберемся до опушки леса, у нас появится шанс спастись.

Мы с Тедди за лето исходили весь лес вдоль и поперек. Мы знаем все дорожки, все потайные тропки, все тупики как свои пять пальцев, и света луны нам вполне хватит, чтобы ориентироваться. Я крепче перехватываю Тедди и, нырнув в кусты, принимаюсь продираться сквозь густые заросли, пока мы не оказываемся на хорошо знакомой территории – Дороге, Вымощенной Желтым Кирпичом. Она тянется с востока на запад параллельно всем задним дворам на Эджвуд-стрит. Мы доходим до большого серого валуна – Драконьего яйца, – после чего я сворачиваю на Драконью стежку. Позади слышатся шаги, но в темноте я утратила всякое ощущение масштаба и перспективы и не могу понять, то ли Каролина дышит мне в затылок, то ли отстает на сотню ярдов. В отдалении воют полицейские сирены, но уже слишком поздно. Если бы я побежала к Цветочному замку, то уже была бы в безопасности.

Зато сейчас со мной Тедди, я держу его на руках, и это единственное, что имеет значение. Я не допущу, чтобы с ним что-то случилось.

В темноте журчание Королевской реки кажется громче, и я радуюсь этому шуму, скрадывающему звук моих шагов. Но потом мы подходим к Мшистому мосту, и я понимаю, что мне его не преодолеть. Бревно слишком узкое и осклизлое, с Тедди на руках мне через него не перебраться.

– Тедди-медведик, послушай меня. Мне сейчас придется спустить тебя с рук.

Он отрицательно мотает головой и лишь крепче прижимается ко мне. Он не понимает, что происходит, но страшно напуган. Я пытаюсь поставить его на землю, но он вцепляется в меня мертвой хваткой. Вдалеке воют все новые и новые полицейские сирены; видимо, они уже добрались до дома Максвеллов. Скорее всего, кто-то из соседей услышал выстрелы и вызвал полицию. Но они слишком далеко, чтобы помочь мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения