Читаем Скрытые картинки полностью

– Защищаю тебя, Мэллори. Я всегда тебя защищал. Помнишь собеседование? Все мои грубые и колкие вопросы относительно твоей квалификации? Я пытался отпугнуть тебя. Я пытался отпугнуть всех кандидаток. Но ты проявила настойчивость. Ты очень хотела получить эту работу. А Каролина посчитала, что ты будешь решением всех наших проблем.

Он возвращается ко мне с зазубренным ножом и быстро перерезает мои путы. Наконец-то я снова могу шевелить руками. Я медленно и осторожно подношу ладонь к пульсирующей шишке на лбу и ощущаю под пальцами мелкие осколки стекла, прилипшие к коже.

– Прости, что пришлось тебя ударить. Мы заедем на заправку за льдом. – Тед открывает дверцу шкафа и радуется при виде пустых вешалок. – Ты уже собрала вещи! Отлично. Моя сумка в багажнике, так что мы можем выезжать. Придется гнать всю ночь без остановки. Потом найдем какой-нибудь отель и передохнем. Потом поедем дальше на запад. Я снял нам отличный дом на Пьюджет-Саунд. На первое время, чтобы мы могли притереться друг к другу. Тебе там понравится, Мэллори. Там роскошные виды.

– Тед, притормозите немного. Вы о чем?

Он смеется:

– Ну да, ну да, я так долго все это планировал, что совсем забыл, что мы не до конца все обсудили. Но я знаю, какие чувства ты ко мне испытываешь, Мэллори. Я чувствую то же самое и готов действовать соответствующим образом.

– В самом деле?

– Я снял свои пенсионные накопления и переложил на счет, к которому у Каролины нет доступа. У меня там восемьдесят тысяч. На эти деньги мы с тобой сможем начать новую жизнь. В штате Вашингтон, на острове Уидби. Только уезжать надо прямо сейчас. Пока она не вернулась замести следы.

– Почему вы так ее боитесь?

– Да она же просто ненормальная! Неужели ты до сих пор этого не поняла? Она только что попыталась тебя убить. Она и меня убьет, не задумываясь. А если я заявлю в полицию, то сяду в тюрьму. Так что нам с тобой нужно бежать. Прямо сейчас. Если мы оставим ей ребенка, она не станет нас преследовать.

– Вы готовы бросить Тедди?

– Прости, Мэллори. Я знаю, что ты его любишь. Я тоже его люблю. Он милый малыш. Но мы не можем взять его с собой. Не хватало мне только, чтобы Каролина с Маргит гнались за нами по всей стране. Ребенок останется со своими мамочками. Пусть эти двое хоть поубивают друг друга, мне плевать. Я сыт всем этим по горло. Сегодня весь этот кошмар закончится, ты это понимаешь?

Снаружи доносится негромкий хруст веток. Тед подходит к окну и выглядывает наружу, потом качает головой, давая мне понять, что тревога ложная.

– А теперь, пожалуйста, попробуй встать на ноги. Помощь нужна? – Он протягивает мне руку, но я отмахиваюсь и кое-как поднимаюсь самостоятельно. – Молодчина, Мэллори. Отлично. Тебе не нужно в туалет? Потому что после полуночи почти все везде будет закрыто.

В туалет мне нужно – но исключительно ради того, чтобы в тишине спокойно собраться с мыслями.

– Я на минутку.

– Постарайся побыстрее, ладно?

Я закрываюсь в ванной, поворачиваюсь к раковине и умываюсь холодной водой. Что же мне делать? Я ощупываю карманы, но в них, разумеется, пусто. Потом заглядываю в аптечку и в душевую кабинку, но ни там, ни там нет ничего такого, чем можно было бы воспользоваться для самозащиты. Самая близкая к оружию вещь – это пинцет.

В ванной имеется затянутое сеткой окошечко размером в несколько дюймов, расположенное практически под самым потолком – для вентиляции. Я опускаю крышку унитаза и становлюсь на нее. Окошко выходит на юг, в направлении Хайденс-глен. За ним смутно темнеют заросли кустов. Приложив некоторые усилия, я выдавливаю сетку наружу, и она падает на землю. Но даже если бы у меня хватило сил подтянуться, нечего даже и рассчитывать, что удалось бы протиснуться сквозь такое маленькое отверстие.

– Мэллори? – стучит в дверь Тед. – Ты там скоро?

– Да-да, сейчас!

Мне придется поехать с ним. Выбора нет. Я сяду в его «приус», буду улыбаться в ответ на его рассказы о штате Вашингтон и острове Уидби и делать вид, что перспектива совместной жизни с ним меня очень воодушевляет.

Но как только мы остановимся где-нибудь, чтобы заправиться или купить еды или воды, я отыщу полицейского и подниму крик.

Я выключаю воду и вытираю руки полотенцем.

И открываю дверь.

Тед стоит и ждет.

– Ну что, готова?

– Думаю, да.

– «Думаю, да»?

Он поверх моего плеча заглядывает в туалет. Интересно, что он там видит? Может, на крышке унитаза остались следы моих ног? Или он заметил, что на окошке нет сетки?

Я обхватываю его за шею, прижимаюсь щекой к его груди и стискиваю его изо всех сил.

– Спасибо вам, Тед! Спасибо, что спасли меня! Вы себе не представляете, как мне этого хотелось!

Это пылкое проявление чувств с моей стороны вызывает у него оторопь. Он притягивает меня еще ближе, потом наклоняет голову и целует меня в лоб.

– Даю тебе слово, Мэллори, я никогда тебя не подведу. Я каждый день буду стараться сделать тебя счастливой.

– Тогда давайте выбираться отсюда.

Я собираюсь взять чемодан и мусорный мешок с одеждой, но Тед перехватывает их.

– Ты уверена, что здесь все, что может тебе понадобиться?

– Тед, здесь все, что у меня есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения