Читаем Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность полностью

Лазаревы – графский род, ведущий начало с придворного ювелира Ивана Лазаревича Лазарева (Ованес Лазаревич Лазарян), одного из богатейших людей екатерининской эпохи.

Лансере – династия художников.

Ланской Александр Дмитриевич (1754–1784) – фаворит Екатерины II.

Лапшин Василий Андреевич (1846–1905) – известный петербургский промышленник, основатель спичечной фабрики в с. Грузино Новгородской губ. В Петербурге владел широкой сетью лавок по продаже спичек.

Лассаль Фердинанд (1825–1864) – немецкий социалист, деятель германского рабочего движения.

Лебедев Евгений Алексеевич (1917–1997) – актер Большого драматического театра им. Горького.

Лева – фольклорный персонаж.

Левин-Коган Борис Яковлевич (1918–1998) – советский футболист, нападающий ленинградской футбольной команды «Зенит».

Левитан Юрий Борисович (1914–1983) – знаменитый в 1940-1950-е гг. диктор Центрального радио. Его голос был знаком всей стране. Широко известен тем, что во время Великой Отечественной войны читал важнейшие правительственные сообщения. 9 мая 1945 г. по радио именно он зачитал сообщение о победе Советского Союза в Великой Отечественной войне над Германией.

Лейман Христиан – в XVIII–XIX вв. был известен как актер и устроитель балаганов во время народных гуляний на Марсовом поле и Адмиралтейском лугу.

Лейхтенбергский Максимилиан-Евгений-Иосиф-Август-Наполеон-Богарне (1817–1852) – герцог, муж великой княгини Марии Николаевны, президент Академии художеств.

Ленин Владимир Ильич (наст. фам. Ульянов; 1870–1924) – вдохновитель и организатор Октябрьской революции 1917 г. Основатель и руководитель Советского государства.

Леннон Джон (1940–1980) – британский рок-музыкант, певец, поэт.

Лентовская Л. Д. – в 1920-х гг. основала Петроградскую трудовую школу.

Леонид (508/507-480 до н. э.) – спартанский царь.

Лермонтов Михаил Юрьевич (1814–1841) – поэт. За стихотворение «Смерть поэта» был сослан на Кавказ. Погиб на дуэли.

Лесков Николай Семенович (1831–1895) – писатель, автор повести «Левша».

Лжедмитрии: Лжедмитрий I (f 1606) и Лжедмитрий II (t 1610) – самозванцы, объявлявшие себя русскими царями.

Лигачев Егор Кузмич (род. 1920) – советский партийный деятель. Инициатор пресловутой борьбы с пьянством и алкоголизмом.

Лидваль Федор Иванович (1870–1945) – российский и шведский архитектор шведского подданства и происхождения.

Лиза – литературный персонаж. См. повесть А. С. Пушкина «Пиковая дама».

Лист Ференц (1811–1886) – венгерский композитор.

Лихачев В. П. (XIX в.) – гласный Городской думы, домовладелец.

Лихачева А. И. – жена В. П. Лихачева.

Ломоносов Михаил Васильевич (1711–1765) – первый всемирно признанный русский ученый. Поэт, просветитель.

Лопухин Петр Васильевич (1753–1827) – светлейший князь, государственный деятель, действительный тайный советник.

Лопухина Евдокия Федоровна, в иночестве Елена (1669–1731) – царица, первая супруга Петра I.

Лорис-Меликов Михаил Тариелович (1825–1888) – государственный деятель, министр внутренних дел и шеф корпуса жандармов.

Лунин Михаил Сергеевич (1787/1788-1845) – участник войны 1812 г. Член Союза благоденствия и Северного общества декабристов. Один из самых ярких представителей декабристского движения. После восстания на Сенатской площади был арестован и заключен в Шлиссельбургскую крепость, затем сослан на каторжные работы в Сибирь.

Лурье Артур Сергеевич (1891–1996) – композитор, музыковед, близкий друг А. А. Ахматовой. После революции уехал за границу.

Луспекаев Павел Борисович (1927–1970) – советский актер театра и кино.

Львов – купец.

Львов Александр Дмитриевич (1863-?) – князь, создатель первой пожарной команды.

Львов Николай Александрович (1751–1803/1804) – архитектор, поэт, переводчик, изобретатель. Автор Невских ворот Петропавловской крепости, Главного почтамта в Петербурге, Приоратского дворца в Гатчине.

М

Мавродин Владимир Васильевич (1908–1987) – историк, профессор Ленинградского университета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о Санкт-Петербурге

Улица Марата и окрестности
Улица Марата и окрестности

Предлагаемое издание является новым доработанным вариантом выходившей ранее книги Дмитрия Шериха «По улице Марата». Автор проштудировал сотни источников, десятки мемуарных сочинений, бесчисленные статьи в журналах и газетах и по крупицам собрал ценную информацию об улице. В книге занимательно рассказано о богатом и интересном прошлом улицы. Вы пройдетесь по улице Марата из начала в конец и узнаете обо всех стоящих на ней домах и их известных жителях.Несмотря на колоссальный исследовательский труд, автор писал книгу для самого широкого круга читателей и не стал перегружать ее разного рода уточнениями, пояснениями и ссылками на источники, и именно поэтому читается она удивительно легко.

Дмитрий Юрьевич Шерих

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин , Виктор Олегович Баженов , Алекс Бломквист

Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Фантастика / Юмористическая фантастика
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете.

Артур Конан Дойль , Сергей Андреевский , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука