Читаем Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность полностью

Николай Николаевич (Младший; 1856–1929) – великий князь. Сын великого князя Николая Николаевича (Старшего). Внук императора Николая I. Командующий войсками гвардии. Во время Первой мировой войны – Верховный главнокомандующий.

Николай Николаевич (Старший; 1831–1891) – великий князь, третий сын императора Николая I. Генерал-фельдмаршал.

Никольский Борис Николаевич (1931–2011) – писатель, главный редактор журнала «Нева».

Никонов Григорий Григорьевич (XIX в.) – купец.

Нобель Альфред Бернхард (1833–1896) – знаменитый на весь мир учредитель Нобелевских премий. Шведско-русский промышленник. Работал в России с 1837 г. Основал ряд крупных предприятий.

Новоселов В. – депутат Законодательного собрания Петербурга.

Норов Авраам Сергеевич (1795–1869) – государственный деятель, писатель. С 1854 по 1858 г. министр просвещения.

Носов Николай Николаевич (1908–1976) – советский детский писатель, драматург, киносценарист.

О

Обухов Петр (XIX в.) – сектант из Новой Деревни.

Овчинников Владимир (род. 1941) – художник, один из столпов неофициальной, так называемой газа-невской, культуры Ленинграда.

Оленин Алексей Николаевич (1763–1843) – государственный деятель, историк, археолог, художник, президент Академии художеств, директор Императорской Публичной библиотеки.

Олсуфьев Василий Дмитриевич (1796–1858) – граф, обер-гофмейстер.

Ольга Николаевна (1895–1918) – старшая дочь императора Николая II. Расстреляна большевиками.

Ольденбургский Петр Георгиевич (1812–1881)

 – принц, российский военный и государственный деятель, член российского Императорского Дома.

Опекушин Александр Михайлович (1838–1923) – скульптор, автор знаменитого памятника А. С. Пушкину в Москве.

Орлов (Орлов-Чесменский) Алексей Григорьевич (1737–1807) – один из знаменитых пяти братьев Орловых. Участник дворцового переворота 1762 г. Адмирал.

Осман Жорж Эжен (1809–1891) – барон, префект парижского департамента Сены в 1853–1891 гг.

Остроградский Михаил Васильевич (1801–1861/1862) – математик, академик.

Отт Дмитрий Оскарович (1855–1929) – акушер-гинеколог.

П

Павел I Петрович (1754–1801) – российский император (1796–1801). Сын императрицы Екатерины II.

Павлищев Павел Иванович (1795–1863) – генерал-лейтенант.

Павлов Иван Петрович (1849–1936) – крупнейший русский ученый, физиолог. Лауреат Нобелевской премии.

Павлова Анна Павловна (Матвеевна; 1881–1931) – знаменитая балерина Мариинского театра.

Пален Петр Алексеевич (1745–1826) – граф, военный и государственный деятель времени Павла I, масон. Происходил из лифляндских дворян. С 1798 по 1800 г. петербургский губернатор. Один из главных участников убийства Павла I, после чего уволен со всех должностей и сослан в свое поместье.

Панаев Иван Иванович (1812–1862) – писатель, журналист, издатель.

Панфилов Иван Васильевич (1892/1893-1941) – советский военный деятель, генерал-майор, герой сражения за Москву.

Панфилов Михаил Панфилович (1913–1994) – генеральный директор Ленинградского оптико-механического объединения (ЛОМО).

Папанин Иван Дмитриевич (1894–1986)

 – полярный исследователь, доктор географических наук, контр-адмирал.

Парфенова Татьяна Валентиновна (род. 1956) – художник-модельер, президент «Модного дома Татьяны Парфеновой».

Пащенко Александр Львович – начальник отделения Ведомства горных заводов.

Пекарь Иосиф Яковлевич – в 1920-х гг. владелец пошивочной мастерской.

Пер Гюнт – литературный герой. См. одноименную драматическую поэму Генрика Ибсена.

Передерий Григорий Петрович (1871–1953) – архитектор, мостостроитель.

Перетц Абрам Израилевич (1771–1833) – купец 1-й гильдии, корабельный подрядчик.

Перетяткович Марьян Марьянович (1872–1916) – архитектор.

Перовская Софья Львовна (1853–1881) – дочь петербургского гражданского губернатора Л. Н. Перовского, правнучка графа К. Г. Разумовского. Террористка, участница заговора и убийства императора Александра II. Приговорена к смертной казни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о Санкт-Петербурге

Улица Марата и окрестности
Улица Марата и окрестности

Предлагаемое издание является новым доработанным вариантом выходившей ранее книги Дмитрия Шериха «По улице Марата». Автор проштудировал сотни источников, десятки мемуарных сочинений, бесчисленные статьи в журналах и газетах и по крупицам собрал ценную информацию об улице. В книге занимательно рассказано о богатом и интересном прошлом улицы. Вы пройдетесь по улице Марата из начала в конец и узнаете обо всех стоящих на ней домах и их известных жителях.Несмотря на колоссальный исследовательский труд, автор писал книгу для самого широкого круга читателей и не стал перегружать ее разного рода уточнениями, пояснениями и ссылками на источники, и именно поэтому читается она удивительно легко.

Дмитрий Юрьевич Шерих

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин , Виктор Олегович Баженов , Алекс Бломквист

Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Фантастика / Юмористическая фантастика
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете.

Артур Конан Дойль , Сергей Андреевский , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука