Читаем Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность полностью

ДОМ ПЕЧОРИНА – дом № 32 на наб. р. Фонтанки упоминается в романе М. Ю. Лермонтова «Княгиня Лиговская» как дом, в котором жил Печорин (Медерский, с. 18).

ДОМ ПИКОВОЙ ДАМЫ – 1) дом на Малой Морской ул., 10, в котором жила княгиня Наталья Петровна Голицына, ставшая прообразом старухи из пушкинской повести «Пиковая дама» (Яцевич 1931, с. 7);

– 2) дом на Литейном пр., 42. Согласно петербургской мифологии, прообразом Пиковой дамы послужила графиня Юсупова, владелица этого особняка, хотя он был построен через 22 года после смерти автора «Пиковой дамы» А. С. Пушкина. Тем не менее поэт Николай Агнивцев, находясь в эмиграции, писал: «На Литейном, прямо, прямо, Возле третьего угла, Там, где Пиковая дама, По преданию, жила» (Яцевич 1931, с. 9)

ДОМ-ПОДКОВА – дача Дашковой на пр. Стачек, 45 (Азиатский, с. 23). См. также: Кир и Аново; Кирьяново; Подкова.

ДОМ ПОЛЯРНИКОВ – дом так называемого Бассейного товарищества собственников квартир, на Бассейной (ныне – Некрасова) ул., 58–60. В 1930-1940-е гг. здесь выделялись квартиры первым советским полярным исследователям. См. также: Дом собственников.

ДОМ ПОПУГАЕВ – в 1960-1970-х гг. так называли Ленинградский радиокомитет. См. также: Балаболки.

ДОМ ПОСЛЕДНЕЙ НАДЕЖДЫ – Дом офицеров им. СМ. Кирова на Литейном пр., 20, куда на танцевальные вечера стремились попасть незамужние женщины в последней надежде найти обеспеченного жениха из офицеров (Коровушкин). См. также: Дворец мухобоев.

ДОМ ПРИДУРКОВ – так в недавние советские времена называли Смольный (Коровушкин). См. также: Партийный дом.

ДОМ ПУШКИНА – дом № 12 по наб. р. Мойки, где находилась последняя квартира поэта. Ныне – музей-квартира Пушкина.

ДОМ РАСКОЛЬНИКОВА – дом № 19/5 по ул. Пржевальского, куда, по мнению специалистов, поселил героя своего романа «Преступление и наказание» Раскольникова Ф. М. Достоевский (Бирон, с. 27).

ДОМ РОГОЖИНА – дом на Гороховой ул., 38. Считается, что здесь происходит последняя сцена романа Ф. М. Достоевского «Идиот».

ДОМ С АРКОЙ1) дом № 13–15 по ул. Пестеля;

– 2) ДОМ № 32–34 по ул. Салтыкова-Щедрина (ныне – Кирочная). Оба дома, объединенные аркой, построены одним архитектором – П. Ю. Сюзором для одного владельца – А. В. Ратькова-Рожнова в одно время – в 1898–1900 гг. См. также: Адмиральский дом.

ДОМ С АТЛАНТАМИ – дом № 14 по наб. Крюкова канала. См. также: Дом Шаляпина.

ДОМ С БАШНЕЙ – дом № 35/1 по Таврической ул. Знаменит тем, что в квартире № 23, хозяином которой был видный поэт начала XX в. Вячеслав Иванов, собирался литературный салон. Вместе с хозяином гостей встречали постоянные посетители салона, видные представители серебряного века русской литературы Зинаида Гиппиус и Дмитрий Мережковский (Дома рассказывают, с. 161). См. также: Башня.

ДОМ С БАШНЯМИ – дом на пл. Льва Толстого, Каменноостровский пр., 35, построен архитектором А. Б. Белогрудом в 1913–1915 гг. (Ленинград 1963, с. 138).

ДОМ С ВАЗАМИ – дом № 102 на Большом пр. П. С. (Нева, 1985, № 11, с. 191).

ДОМ С ГРИФОНАМИ – дом № 22 на Моховой ул.

ДОМ С КОЛОННАМИ1) Большая Морская ул., 14 (Бройтман, с. 39);

– 2) дом № 15 на Невском пр.

ДОМ С МАВРАМИ – особняк Кочубея, украшенный скульптурными бюстами мавров, на Конногвардейском бульваре, 7 (Ресторан-эксклюзив, 1997, № 2, с. 12). См. также: Институт красоты.

ДОМ С МЕДАЛЬОНАМИ – дом № 80 по наб. канала Грибоедова.

ДОМ С ФИГУРАМИ – дом № 77 на Большом пр. П. С. (Нева, 1985, № 11, с. 191).

ДОМ С ЧЕТЫРЬМЯ КОЛОННАДАМИ – дом № 12 по Садовой ул. (Панорама, с. 67). См. также: Дом с четырьмя портиками.

ДОМ С ЧЕТЫРЬМЯ ПОРТИКАМИ – то же самое (Синюхаев, с. 37).

ДОМ СЕМЬИ БЕНУА – дом на ул. Глинки, 15 (Скочилов, с. 143).

ДОМ-СКАЗКА – 1) так за яркие необычные фасады называли до войны дом № 21–23 по Английскому пр. (арх. Бернардацци). После войны фасады утратили свой первоначальный вид. См. также: Дом Анны Павловой;

– 2) собственный дом архитектора Мельцера на Каменном острове, Полевая аллея, 8 (Витязева, с. 113). См. также: Баба-Яга.

ДОМ СМЫЧКА И ДУДКИ – Дом творчества композиторов «Репино» в пос. Репино, Приморское шоссе, 471. См. также: Зона придурков.

ДОМ СО ЛЬВАМИ1) дача Кушелева-Безбородко в Полюстрове (Свердловская наб., 40). Дом знаменит оригинальной оградой, которая представляет собой 29 львов, сидящих на пьедесталах и удерживающих в своих пастях провисающие цепи (Рудницкая, с. 68). См. также: Кушелева дача.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о Санкт-Петербурге

Улица Марата и окрестности
Улица Марата и окрестности

Предлагаемое издание является новым доработанным вариантом выходившей ранее книги Дмитрия Шериха «По улице Марата». Автор проштудировал сотни источников, десятки мемуарных сочинений, бесчисленные статьи в журналах и газетах и по крупицам собрал ценную информацию об улице. В книге занимательно рассказано о богатом и интересном прошлом улицы. Вы пройдетесь по улице Марата из начала в конец и узнаете обо всех стоящих на ней домах и их известных жителях.Несмотря на колоссальный исследовательский труд, автор писал книгу для самого широкого круга читателей и не стал перегружать ее разного рода уточнениями, пояснениями и ссылками на источники, и именно поэтому читается она удивительно легко.

Дмитрий Юрьевич Шерих

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин , Виктор Олегович Баженов , Алекс Бломквист

Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Фантастика / Юмористическая фантастика
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете.

Артур Конан Дойль , Сергей Андреевский , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука