– Не стал и я. Более того, мне требовались твердые гарантии, что на этом все и закончится. Для начала я должен был знать наверняка, что получу все оригиналы документов, и убедить меня в этом был способен только Артур, а он не захотел встретиться со мной в понедельник. Когда я объяснял ему, зачем мне потребовалась встреча… не открытым текстом, разумеется, ведь мы говорили по телефону… В общем, он вбил себе в голову, будто я выдумал хитроумный предлог, для того чтобы поквитаться, некий способ заполучить его драгоценный бизнес. И этот упрямый осел отказался меня принять. Филипа я угомонил на день, выдав ему десять тысяч долларов. А на следующее утро Артур позвонил мне сам с известием, что ящик исчез из сейфа, но и в этом случае он не пожелал заехать ко мне в офис или встречаться где-либо, кроме собственного кабинета. Пришлось ему уступить.
Фокс покивал:
– Визит Брауна утром во вторник. Я видел вас там.
– Сам знаю. Если бы не эта напасть… – Гримаса, на миг исказившая черты Джадда, отразила всю бесплодность причитаний над случайным невезением. – Я приехал на фабрику и рассказал Тингли о требованиях и угрозах Филипа. Он, понятно, был взбешен. Плохо оценивая характер приемного сына и не взвесив все риски, он повел себя до нелепости глупо. Тингли считал, что Филипа можно запугать, но мне так не казалось. Впрочем… вразумить Тингли не вышло. Он решил сделать все по-своему. В итоге мы договорились, что в пять часов он вызовет Филипа на серьезный разговор, а на следующее утро, в среду, все втроем мы встретимся в его кабинете. Я согласился только потому…
– Так не пойдет, – замотал головой Фокс. – Не позволю. Теперь вы пытаетесь отшить меня…
– Ничего подобного. Я не пытаюсь никого отшить. И уверяю, давить на меня…
– Лгать нехорошо, мистер Джадд. Вы собирались встретиться в кабинете Тингли вечером во вторник, а не утром в среду. И вы там побывали. Досадно, конечно, что ту единственную дверь, в которую я должен войти, чтобы найти убийцу, вы держите под замком, но вам придется ее открыть. Поэтому не тяните время. Не важно, что я пугаю вас тенью инспектора Деймона, эта тень нависла и надо мной, так что…
В дверь постучали. Оба повернули голову на стук, и Джадд сказал:
– Войдите.
Дверь открылась, и на пороге возник мужчина в строгом костюме.
– Что еще? – рыкнул Джадд.
– Вас желает видеть один джентльмен, сэр… – Мужчина уже подходил к нему с небольшим серебряным подносом в руке.
– Я занят. Меня нет дома. Ни для кого.
– Разумеется, сэр. Но он настаивает…
– Да кто это? Сюда… Давай ее сюда!
Мужчина поставил поднос перед ним, и Джадд, взяв карточку, хмуро уставился на нее. Глаза его, сузившись, пробурили в карточке две дыры, а затем уперли тяжелый взгляд в Фокса. Джадд протянул ему визитку. Фокс принял ее и прочел:
ДЖОЗЕФ ДЕЙМОН,
инспектор
Бесстрашно встретив зловещий блеск подозрения и упрека в суженных глазах Джадда, Фокс ответил:
– Нет.
– Если вы разыгрываете какую-то…
– Я же сказал: «Нет». – Фокс вернул визитку. – Почему бы не пригласить инспектора войти? В конце концов, я всего лишь заглянул поинтересоваться деталями предложения о покупке «Консолидейтед сирилз» бизнеса Тингли… Допустим. – Это последнее слово он произнес уже с улыбкой, и Джадд дал слабину:
– Я предпочел бы… Вы можете подождать в соседней комнате…
Две пары глаз встретились, схлестнулись в поединке и определили победителя. Джадд велел мужчине в строгом костюме привести посетителя. Тот вышел.
– Скорее всего, – предположил Фокс, – они как-то выяснили, что таинственным мистером Брауном, который посетил Тингли во вторник утром, были именно вы. В подобных вещах полиция бывает просто дьявольски дотошной. Как вы на это ответите – дело ваше, но, если позволите, дам небольшой совет: не стоит в присутствии Деймона повторять свое пожелание, чтобы я подождал в соседней комнате. Может получиться неловко, потому что я никуда не уйду.
Не ответив, Гатри Джадд принялся неторопливо, ритмично тереть кончики пальцев одной руки о кончики пальцев другой, пока звук отворившейся двери не заставил его повернуть голову. Тогда он поднялся, чтобы встретить посетителя.
Инспектор Деймон пересек комнату и, видя, что ему протягивают руку, поспешно переложил принесенный кожаный портфель из правой руки в левую. Также успевший встать Фокс был удивлен тем полным равнодушием, отсутствием всякого интереса, с которым было встречено его присутствие, наверняка явившееся для инспектора неожиданностью. В свою очередь он тоже протянул Деймону руку:
– Добрый вечер, инспектор.
– Приветствую, Фокс. Как поживаете? – В голосе Деймона не было слышно даже формальной сердечности, а обычный для него угрюмый взгляд не стал холоднее. – Простите, что вынужден врываться к вам, мистер Джадд.
– Ничего страшного, – сухо ответил Джадд. – Садитесь. Чем я могу вам помочь?
– Что ж… – произнес Деймон и метнул быстрый взгляд в Фокса. – Боюсь, мне придется обсудить с вами весьма деликатный вопрос. Если желаете сперва закончить ваши дела с мистером Фоксом, я могу подождать…