Читаем Смерть дублера полностью

Столика и стульев, еще днем выставленных в центр комнаты для собрания участников треста, там уже не было; столик перекочевал в дальний конец кабинета, под окно, и на нем были разбросаны газеты и игральные карты, а рядом стоял только что вставший со стула человек с узкими тонкими губами на мясистом лице.

Деймон приветствовал его кивком:

– Привет, Боуэн. – Голова инспектора медленно повернулась сперва направо, а затем налево, ничего не упуская из виду, наконец его взгляд уперся в Дракера, который вслед за ним вернулся в кабинет. – Есть что доложить?

– Никак нет, сэр. Скука смертная.

Деймон взглянул на Фокса:

– Итак? Вы обещали что-то показать, вот и покажите.

Фокс подошел к сейфу и взялся за открывающий дверцу рычаг, но тот не пожелал сдвинуться с места.

– Они хранят там ценности, – с готовностью объявил Дракер. – Полученные чеки и всякое такое. Сейф открывается утром и запирается вечером.

– Зря вы их балуете, по-моему, – поморщился Фокс.

– Что, затык? – усмехнулся инспектор. – Я ведь объяснял вам, почему мы ничего не опечатали. Все, что выносится из кабинета, как и все, что сюда попадает, подлежит тщательному осмотру и проверке. Может, внесете свою поправку в наши должностные инструкции?

– Благодарю покорно, инспектор. Не хорохорьтесь. Лучше проявите волю к сотрудничеству. Если вам известна комбинация замка…

– Неизвестна. По-моему, у вас затык. Ночью со вторника на среду этот сейф осматривал лейтенант Роуклифф, а он, проводя обыски, не упускает из виду ни одного кубического миллиметра пространства.

– Кабинетом тоже занимался этот ваш Роуклифф?

– Он самый. С помощниками.

– М-да… – Покачав головой, Фокс закусил нижнюю губу. – Значит, сейф вне игры. А также стол и все, что только можно измерить линейкой или циркулем…

Плавно поворачивая голову, он обвел испытующим взглядом помещение – полки и шкафы, фотоснимки на стенах, стопки отраслевых журналов, стол, пальто Тингли на вешалке и шляпу на полочке чуть выше, ширму и умывальник.

– Непростая задача, – признал он. – У меня не затык. Я думаю, это где-то здесь. Уповаю на небеса, что здесь. Но поиски, по-видимому, могут затянуться на всю ночь. Хотя есть, конечно, одна вероятность. Отряд профессионалов, ведущих поиски научными методами, мог оказаться даже чересчур подкованным. Я хочу сказать, они могли не обратить внимание на нечто до того очевидное, что наука только посмеялась бы… – Он еще раз оглянулся по сторонам. – Возьмем, к примеру, шляпу на той полке. Что, если Тингли сунул то, что мы ищем, под свою шляпу? – Фокс пересек комнату и потянулся к шляпе. – Не то чтобы я всерьез ожидал… – Он вдруг замолчал, но рука продолжала двигаться.

Следующие полминуты вместили сцену донельзя забавную, несмотря на драматичные обстоятельства. Когда Деймон и Дракер увидели, что под шляпой действительно скрывался некий предмет и что пальцы Фокса готовы на нем сомкнуться, оба бросились к детективу. Успев завладеть тем предметом, Фокс поднял его и держал вне пределов их досягаемости. Тогда оба полицейских бросились на него с кулаками и принялись тянуть в разные стороны, комично подпрыгивая. Точь-в-точь беспризорник с яблоком, защищающий добычу от голодных и завистливых товарищей.

– Отпечатки! Проклятый дурень! – завопил Дракер.

– Прочь! Отвалите оба! – Стряхнув с себя противников, Фокс отступил на шаг. – Черт с ними, с отпечатками пальцев! Не до них сейчас.

Полицейские замерли и, переводя дух, впились глазами в Фокса, пока тот приподнял на ладони обнаруженный предмет – небольшую стеклянную баночку без крышки – и принюхался к ее содержимому.

– А интересует меня нечто другое… Кто ее нашел, в конце концов? Не дергайтесь!

Фокс вынул из кармана перочинный нож, высвободил лезвие, кончиком которого поддел из баночки немного неизвестной субстанции, отправил ее в рот и принялся жевать, активно работая челюстями в попытке размочить слюной сухое содержимое импровизированной лабораторной пробирки. Остальные наблюдали за этим процессом, храня благоговейное молчание.

– Брр, – наконец произнес он и, гримасничая, сунул баночку Деймону. – Великолепное жаропонижающее средство. Попробуйте сами.

Инспектор осторожно взял баночку.

– Вы заранее знали, что она под шляпой, – мрачно заметил он. – Либо сами сунули ее туда во вторник вечером, чтобы мы ее нашли, либо…

Перейти на страницу:

Все книги серии Текумсе Фокс

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив

Похожие книги

Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы