Читаем Смерть дублера полностью

Они сидели в баре ресторана «Рустерман», около полуночи покинув наконец Карнеги-холл. Последние проведенные там пару часов не прояснили ровным счетом ничего, а скрипка Яна Тусара так и не нашлась. Похоже, не возникало сомнений в том, что сразу после рокового выстрела скрипка находилась в гримерной. Все заявляли, что не брали ее и даже пальцем до нее не дотрагивались, но в итоге признали, что в поднявшейся суматохе и эмоциональной буре кто-то запросто мог унести скрипку и остаться незамеченным. Тщательная проверка с достаточной долей уверенности установила, что до прибытия капитана лишь трое человек покинули место происшествия: миссис Бриско, мистер Тиллингсли и мисс Геба Хит. Капитан отправил подчиненных опросить их, и все трое дружно отрицали, что им хоть что-то известно о судьбе скрипки. Очевидно было, что под пальто, шубой или дамской накидкой любой с легкостью мог унести инструмент – исчезнуть на пару минут, не привлекая внимания остальных, но и обыск, учиненный в помещениях концертного зала, не дал результатов.

Сидя в уютной кабинке бара, Диего сообщил Фоксу, что из троих, успевших уйти до прихода полицейских, миссис Бриско, которую Фокс охарактеризовал как тощую даму в соболях, никак нельзя подозревать в краже скрипки; мистер Тиллингсли, концертмейстер Манхэттенского симфонического оркестра, тоже вне подозрений; Геба Хит, как кинозвезда, не подчинялась обычным законам рассудка и логики, но все же представлялось сомнительным, чтобы она похитила скрипку, в покупку которой сделала солидную вклад в размере двух с половиной тысяч долларов.

– Что, она тоже большая поклонница искусств? – поинтересовался Фокс.

– Она была поклонницей Яна Тусара, – осторожно поправил его Диего, – а наш Ян – весьма романтичная личность. Вообще-то, он был истинным романтиком, что сегодня и доказал. Я вот, в отличие от него, реалист. После несчастного случая я попрощался с размозженными пальцами и с лучшей частью себя самого. И что? Поставил я точку? Не тут-то было. Вместо этого я воспользовался твоим гостеприимством… милосердием… и долгие месяцы торчал в твоем доме, потому что даже реалисты должны чем-то питаться. Кстати, я бы выпил. Может, еще по одной? И посмотри, чем я теперь занят! Занимаюсь аранжировкой музыки для «Метрополитен бродкастинг компани»!

– И они очень многим нравятся. Так или иначе, с тобой все ясно. Расскажи что-нибудь об остальных.

И Диего рассказал. Ни для кого не было большим секретом, что Тусар давно лелеял мечту жениться на Доре Моубрей, но это стремление не радовало саму Дору, а отец девушки и вовсе категорически ему противился. Когда несколько месяцев назад Лоутон Моубрей выбросился из окна своего кабинета, появился даже слушок о том, что, возможно, Ян Тусар лично отправил его в то последнее путешествие, в надежде удалить препятствие с намеченной дорожки к своей истинной любви, но, как считал Диего, то была лишь капля яда с нечистого языка сплетников, поскольку до такой крайней степени романтиком Ян все же не был. Прервав на какое-то время всякое общение, Дора в итоге согласилась вновь стать аккомпаниатором Яна, во-первых, потому, что Ян заверил ее, что не сможет выступать ни с кем другим, а во-вторых, потому, что нуждалась в деньгах. И хотя Лоутон Моубрей был успешным менеджером, он всегда тратил больше, чем зарабатывал, и не оставил после себя ничего, кроме долгов, приятных воспоминаний и дочери без гроша за душой.

Фокс заметил, что молодой мистер Данэм, похоже, состоит с мисс Моубрей в весьма теплых дружеских отношениях.

Диего, фыркнув, ответил ему, что надеется на обратное. Перри Данэм представляет собой бесцеремонного юного примата, не способного в должной мере оценить поистине возвышенную красоту в лице малышки Доры. Он называет ее малышкой Дорой, поскольку на момент их знакомства шесть лет назад ей было всего четырнадцать и она напоминала длинноногого олененка. Даже сейчас, признал Диего, ей не помешало бы несколько округлиться, чтобы идеально соответствовать его испанскому вкусу, однако она, безусловно, очень мила и даже умеет играть вполне приличную музыку. Что касается Перри, тот считал настоящей музыкой свинг, и одно это, судя по тону Диего, ставило на нем жирный крест. Единственная причина, по которой Перри изредка посещал Карнеги-холл, – нежелание расстраивать свою богатую мать Ирену Данэм-Помфрет, которая в финансовом смысле была крестной такому количеству молодых музыкантов, что с легкостью могла бы в одиночку организовать фестиваль в Бетлехеме. Гарда Тусар, сестра Яна, куда больше подходила по типажу для Перри, чем малышка Дора Моубрей.

– Так получается, они?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Текумсе Фокс

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив

Похожие книги

Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы