Читаем Смертельное пирожное полностью

— Ты, случайно, не подлила что-нибудь в напитки? — прошептал он, понизив голос. Тон его звучал так, словно он спрашивал о каких-то будничных вещах, и явно не собирался осуждать девушку. Чем бы Габриэлла не развлекалась!

— Я? — возразила Габриэлла, сделав невинное выражение лица и прижав руку к груди. Впрочем, разыгрывать невинность долго она не смогла, перешла на ехидство: — Ну как ты мог подумать обо мне такое? Разве я бы стала?

— Конечно, стала бы, — произнёс он с лёгкой усмешкой, наклоняясь чуть ближе, чтобы она точно его услышала. Его губы мягко коснулись ее виска, рассыпая мурашки по коже — И я уверен, что ты сделала.

Габриэлла едва сдержала смех. Его попытки вывести её на чистую воду были настолько очевидны, что она чувствовала себя победительницей в этой маленькой игре. И то, что он не стал ругаться, стала бальзамом на израненное сердце.

Но её внимание отвлёк новый скандал.

— А вы знаете, — произнёс ещё один из гостей, высокий маг с бегающими глазами, голос которого эхом разнёсся по залу, — что у меня на складе хранится несколько украденных артефактов? Я их продал за границу через подставные фирмы, и никто даже не заметил!

Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба, и несколько не выпивших зелье магов, стоявших неподалёку, моментально отвели от него взгляды, явно пытаясь не попасть под удар.

— О, теперь становится по-настоящему интересно, — заметила Габриэлла, скрывая довольную ухмылку. — Кто бы мог подумать, сколько скелетов скрывается в этих шкафах?

— Это не скелеты, — поправил её Ариан, — это целые кладбища.

Следователь явно представлял себе фронт работ после всех открывшихся тайн. Магические махинации, финансовые аферы, интриги, измены — разгребать придётся долго и методично, а пока что каждый из присутствующих только что увеличил объём его работы.

Гости под действием зелья становились всё более откровенными, и вот уже один из магов начал хвастаться тем, как он отравил своего конкурента в совете магов, чтобы занять его место.

— Мне просто не оставалось выбора! — продолжал маг с чувством важности. — Этот идиот собирался снести мою библиотеку ради какого-то нового проекта! Ну и я добавил ему в чай немного снотворного. Он так и не проснулся.

Атмосфера в зале с каждой минутой накалялась. Маги начали смотреть друг на друга с подозрением и злобой, срываясь на самые мелкие придирки. Вскоре стало понятно, что мирным этот вечер уже не закончится.

Габриэлла, стоявшая рядом с Арианом, казалось, наслаждалась происходящим чуть больше, чем следовало. Она едва сдерживала улыбку, наблюдая за тем, как высокомерные маги раскрывают свои самые грязные секреты, не понимая, что их бессвязные признания — результат её маленького «вмешательства».

Ариан же, напротив, не разделял её веселья. Он внимательно осматривал зал, оценивая обстановку как всё более опасную. С каждым словом, с каждым новым откровением атмосфера накалялась, как перед грозой. Он почувствовал, как магическая энергия начала колебаться — знак того, что вскоре могут вспыхнуть открытые конфликты. Подобные мероприятия редко заканчивались мирно, а уж с таким количеством разоблачений всё становилось ещё хуже.

Не долго думая, Ариан активировал защитный щит вокруг Габриэллы. Он хотел быть уверен, что в случае чего она будет защищена. Девушка, заметив это, удивлённо подняла бровь.

— Ты что, боишься, что меня проклянут за слишком удачный вечер? — спросила она, скрывая усмешку.

— Слишком много магии в воздухе, — ответил он, продолжая наблюдать за происходящим. — Эти люди могут перегрызть друг другу глотки в любую минуту. А я обещал, что ты уйдёшь отсюда целой.

— Как благородно, — хмыкнула она. — Я думала, что за свои зелья я и сама могу постоять.

— Возможно, — признал он, слегка улыбнувшись краешком губ. — Но не на моей смене.

— Слышал, как жена этого мага заколдовала его кота, чтобы тот сбежал к соседям? — шепнула она, наклоняясь к Ариану.

— А ты слышала, как её муж каждый вечер запирается в подвале и создаёт «магические игрушки для взрослых»? — сдержанно хмыкнул Ариан, не выдержав.

Их шепотки прервал громкий голос с другого конца зала. Это был маг по имени Альтан Меррон, влиятельный и могущественный человек, известный своими теневыми сделками.

И вдруг, под действием зелья правды, один из гостей, уже сильно навеселе, начал кричать, что Альтан — главный виновник убийства Грикса.

Альтан Меррон, известный своими теневыми сделками, обычно был воплощением спокойствия и уверенности. Но сейчас, услышав обвинения, его лицо буквально налилось краской. Он был на грани взрыва, и Габриэлла наблюдала за этой сценой с едва скрываемым любопытством. Человек, известный своей выдержкой, внезапно терял контроль на глазах у всех.

— Это он! — вновь взвыл маг, который явно уже не контролировал свои слова под действием зелья правды. — Альтан убрал Грикса! Все это знают, но молчат. Но я больше не могу! Альтан должен ответить!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика