Опять зашуршали страницы. Я тупо смотрела вперёд, на корешки книг в ближайшем шкафу, и отстранённо, даже как-то лениво раздумывала. В самом деле, а знал ли Нир сам обо всём этом? Может, я тут напридумывала себе каких-то хитрых, заранее продуманных планов, а он молчал всего лишь потому, что даже и не думал о подобном. Тогда неудивительно, что он никак не подтолкнул меня к догадке — сам даже и не знал, что мне можно о чём-то догадаться.
— Клятва передачи права является неотменимой, — печально вздохнула Аль, глядя в сторону. — Её потому и придумали, что отыскался способ делать клятву служения ложной.
— Печально.
— Должно же быть в этом мире хоть что-то незыблемое.
— Не тот случай, когда я готова этому порадоваться. Кстати, давно хотела спросить одну штуку. Когда вы… ну… становитесь демонами, вы потом помните, что делали, когда ими были?
— Если добровольно, то, разумеется, помним, — почесав кончик носа, ответила Аллора. — А если нет… кто его знает? Никому ещё не удалось рассказать. А почему ты спрашиваешь?
— Любопытно стало, — сухо отозвалась я. — Для общего развития.
Аль коротко пожала плечами, явно недоумевая, почему я сейчас так себя веду. Но мне, признаться, было совершенно неинтересно, кто и что обо мне подумает. Придёт время, и всё встанет на свои места, так или иначе.
Что ж, придётся ставить на удачу и надеяться, что Безымянная кое-чего не учла. Или просто не оказалась достаточно хитрой и предусмотрительной. Надежда на это была слабой, но хоть чем-то. И даже если она окажется… миражом, так, кажется, называют иллюзию, иногда возникающую у людей в пустыне, сейчас я не готова была от неё отказаться.
— Дамы, вы гляньте…
Растерянный и порядком испуганный голос Рэймона, показавшегося из прохода между шкафами, заставил нас обеих вздрогнуть и обернуться. Лично я ожидала самого худшего. Например, самой Безымянной, прибывшей по наши души в сопровождении целой армии отборной нежити. Аллоре, видимо, пришло в голову нечто подобное же, потому что она тут же схватилась за кинжал. Но причиной паники оказалась всего лишь небольшая и весьма потрёпанная книга.
— Тьфу на тебя, Рэй, — проворчала Аль. — Напугал…
— Прости, — задумчиво обронил Рэймон. — Но ты взгляни.
Аллора, чуть отклонившись назад, забрала у него книгу и пробежала взглядом по страницам. С каждым мгновением выражение её лица становилось всё больше похожим на то, что было сейчас у Рэймона — откровенно растерянное и слегка испуганное. Не утерпев, я вскочила, обошла стол и склонилась над плечом Аль, чтобы тоже посмотреть, что произвело на них такое действие.
Снова мне толком ничего не удалось понять, но уже по другой причине. Писавший книгу клятв злоупотребил украшательствами до того, что половину букв стало нельзя узнать. А эту книгу писали явно в спешке. Строчки плясали, наползая друг на друга, во многих местах по страницам расползлись кляксы. К тому же, текст изобиловал сокращениями и, как мне показалось по паре хорошо известных слов, ещё и ошибками.
И всё же на второй странице нашлось то, что надёжно приковало к книге моё внимание. Речь здесь шла обо мне. Точнее сказать, об эссааде, а значит, и обо мне тоже. Только почему-то это слово упорно употреблялось во множественном числе.
— Ну братец, — прошипела Аллора, звучно хлопая книгой об стол, — теперь молись, чтобы тебя убила Безымянная, от меня такой лёгкой смерти ты не дождёшься!
— Думаешь, он это и раньше знал? — как-то опасливо спросил Рэймон.
— А ты сам как думаешь?! — рявкнула Аль, резко вставая и начиная ходить, вернее даже метаться вокруг стола, только чудом не сшибая скамьи. — Лживый двуличный мерзавец! Ублюдочное некроманское отродье!
Дальнейшие её слова я большей частью не поняла, но об общем их смысле догадаться было нетрудно. Аллора ругалась долго, с чувством и ни разу не повторилась. Я слушала, кое-что запоминала и только диву давалась, где вообще девушка благородного происхождения могла приобрести подобный словарный запас. И ещё не помешало бы понять, по какому поводу состоялось представление.
— Аль, — взмолился Рэймон, первым не выдержав потока отборной площадной брани, — перестань. Если бы он рассказал, это ничего бы не изменило.
— Да нет, изменило бы! — рыкнула Аллора. — Ещё как изменило! Есть такие штуки, как честность по отношению к близким и доверие к соратникам. А ими тут, гляди-ка, и близко не пахнет! Он играл с нами как со слепыми котятами, манипулировал, как последний подонок!
— Может, кто-нибудь и мне объяснит, из-за чего столько шума? — не утерпев, выпалила я, делая шаг в сторону и преграждая Аллоре дорогу.
Вместо ответа Аль схватила меня за руку, подтащила к столу и ткнула пальцем в книгу. Я несколько недоумённо уставилась на непонятный для меня текст, пытаясь сообразить, что же должна там увидеть кроме полудесятка разнообразных клякс.
— Ерунда эта легенда про порог, — пояснил Рэймон. — Чушь и ересь. Выдумка Безымянной. Не в согласии проблема и не в каких-то там чувствах между участниками…
— Процесса, — ядовито-любезно подсказала Аллора.