Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

Чума на вас, изменники, убийцы!Спасти бы мог; теперь ушла навек!Корделия, Корделия, постой же!Что ты сказала? –  Голос у нееБыл нежный, тихий –  чудный дар для женщин –Раба, что вешал дочь, я заколол.

Офицер

Да, он его убил.

Лир

Убил ведь, правда?Уж дни не те, а то б заставил яМечом своим попрыгать их. Уж стар я,От горя ослабел. –  Кто вы такой?Скажу я прямо, стал я плохо видеть.

Кент

Коль у судьбы враги есть и любимцы,Один из них пред вами.

Лир

Глаза не видят. Ты не Кент?

Кент

Он самый,Слуга ваш Кент. У вас слуга был Кай…

Лир

Он славный малый был, признаюсь; дралсяОн ловко. Умер он теперь и сгнил.

Кент

Нет, государь; я –  это он и есть…

Лир

Мы это разберем.

Кент

Как только счастье ваше пошатнулось,Я шел за вами.

Лир

Милости прошу.

Кент

Теперь к чему? Всё –  мрак, везде –  печаль.Вражда двух старших ваших дочерейДо гибели их довела.

Лир

Как будто.

Альбани

Не знает он, что говорит; напрасноНам вмешиваться.

Эдгар

Это бесполезно.

Входит офицер.

Офицер

Скончался Эдмунд.

Альбани

Это нам не важно. –Друзья и лорды, знайте нашу волю,Чем в силах мы великому обломкуПомочь, поможем. Мы восстановляемПожизненно седого короляВ верховной власти:(Кенту и Эдгару)вас –  во всех правах;А сверх того, получите награды,Заслуженные вами. –  Все друзьяПлод вкусят добродетели; враги же –Заслуженную чашу. –  О, смотрите!

Лир

Повешена, глупышка! Нет, нет жизни!Зачем собака, лошадь, мышь –  живут,А ты не дышишь? Ты ушла от насНавек, навек, навек, навек, навек! –Здесь отстегнуть прошу; благодарю вас.Вы видите? Взгляните, губы, губы –Взгляните же, взгляните…(Умирает.)

Эдгар

Он без чувств!

Кент

Разбейся, сердце!

Эдгар

Государь, очнитесь.

Кент

Не мучь души. Пускай она отходит!Лишь враг старался б удержать егоДля пыток жизни.

Эдгар

Он и вправду умер.

Кент

Дивиться можно бы, как долго жил онНаперекор природе.

Альбани

Отсюда унести их. Первый долг наш –Скорбь общая.(Кенту и Эдгару.)Обоим вам, друзья,Страны поддержку поручаю я.

Кент

Уехать вскоре должен я от васЯ слышу короля призывный глас.

Альбани

Склонимся мы под тяжестью судьбы,Не что хотим, сказав, а что должны.Старейший –  претерпел; кто в цвете лет,Ни лет таких не будет знать, ни бед.

Уходят все под похоронный марш.

Комедии

Комедия ошибок

Комедия в пяти актах

Перевод П. И. Вейнберга

Действующие лица

Солин, герцог Эфесский.

Эгеон, сиракузский купец.

Антифол Эфесский

Антифол Сиракузскийбратья-близнецы.

Дромио Эфесский

Дромио Сиракузскийбратья-близнецы, слуги Антифолов.

Вальтасар, купец.

Анджело, ювелир.

Первый купец, друг Антифола Сиракузского.

Второй купец, кредитор Анджело.

Пинч, школьный учитель и заклинатель.

Тюремщик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература