Читаем Собрание Стихотворений полностью

Подруги вводят с песней брачнойТебя в сияющий чертог;В одежде, легкой и прозрачной,Ты медлишь перейти порог.Смирясь пред мукой неизбежной,С ресниц стряхаешь капли слез,И с головы снимаешь нежнойВенок из ароматных роз.Идешь, как жертва на закланье,Не смея мне в глаза взглянуть,
Но подступившее желаньеВолнует девственную грудь.Припав к тебе с лобзаньем жадным,Я в спальню ввел тебя, как в храм,И чашу с соком винограднымПриблизил к рдеющим губам.И лен венчального нарядаУпал потоком легких струй,Дыханьем роз и виноградаБыл полон брачный поцелуй.Твоими взорами лелеем,
Взирая гордо и светло,Я умастил тебе елеемИ грудь, и кудри, и чело.И, сердцем всем и всею кровьюНевесту чистую любя,Я наклонился к изголовью,Назвав по имени тебя.И, не боясь грядущей муки,Вся — закипавшая гроза —Ты медленно раскрыла руки
И вскрикнула, закрыв глаза.Четой блаженной и бессильнойНашла нас юная заря,И мускус был, как дым кадильный,Благоухавший с алтаря.

X. «Глазки смеются твои, как зелено-лазурное море…»

Глазки смеются твои, как зелено-лазурное море,Искрятся солнцем любви, млеют желанием нет.Ножки тверже твои незрелых кистей винограда,Трижды вкруг них обвились красных сандалий ремни.Пышны широкие бедра под легкою белою тканью,
Мягче они творога, если коснуться рукой.Груди твои притаились, как две белокрылых голубки,Юные груди твои, пламенных ждущие губ.Сладко, прильнувши губами, наполнить их томным волненьем,Слаще губами припасть к алым, как роза, губам.Милая, только зачем в золотые часы поцелуевЯблоко с медом вкушать, розой касаться до губ?Слаще, душистей не будешь, голубка, от меда и розы:В каждом лобзанье твоем — яблоко, роза и мед.

XI. «Ты еще нежным была и не знающим страсти младенцем…»[153]

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы